E l'alba verrà - Ania Cecilia
Prendimi così prendimi così dal niente
请你就这样带我走 一无所有的 就这样带我走
Tienimi così tienimi così per sempre
请你就这样抱着我 永远这样抱着我
Notte prendi i sogni infranti
黑夜 你带走破碎的梦想
E fanne stelle scintillanti
并它们变成灿烂辉煌的星星
Fammi guardare le mie rose
让我观看我的玫瑰花
Arrampicarsi fino al sole
在下雨之际
Ora che piove
它们直向太阳延伸
E l'alba verrà fino a me
而太阳将会从我这升起
Si arriverà anche per me
是的 它也将会为我而来
E quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时 它会对我说
Ero già qua io ero già qua
我已经在这儿 我已经在这儿
Fammi luce buona stella
善良的星星 请给我光亮
Lungo la strada alla finestra
在道路上 在窗口旁
Prendi questi sogni infranti
请带走这些破碎的梦想
E fanne musica o silenzi
将它们变成音乐或静默
Purché siano eterni
以致它们成为永恒
E l'alba verrà fino a me
而太阳将会从我这升起
Si arriverà anche per me
是的 它也将会为我而来
E quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时 它会对我说
Ero già qua io ero già qua
我已经在这儿 我已经在这儿
Non vedi sono qua
你没看见我就在这儿吗
Aiutami a sognar
请和我一起希冀
E l'alba verrà fino a me
太阳将会从我这升起
Si arriverà anche per me
是的 它也将会为我而来
E quando verrà lei mi dirà:
而当它来到时 它会对我说
Ero già qua si ero già qua
我已经在这儿 我已经在这儿
Prendimi così prendimi così dal niente
请你就这样带我走 一无所有的 就这样带我走
Tienimi così tienimi così per sempre
请你就这样抱着我 永远这样抱着我
[00:00.00]E l'alba verrà - Ania Cecilia
[00:00.00]
[00:00.00]Prendimi così prendimi così dal niente
[00:08.00]请你就这样带我走 一无所有的 就这样带我走
[00:08.00]Tienimi così tienimi così per sempre
[00:17.00]请你就这样抱着我 永远这样抱着我
[00:17.00]Notte prendi i sogni infranti
[00:25.00]黑夜 你带走破碎的梦想
[00:25.00]E fanne stelle scintillanti
[00:32.00]并它们变成灿烂辉煌的星星
[00:32.00]Fammi guardare le mie rose
[00:40.00]让我观看我的玫瑰花
[00:40.00]Arrampicarsi fino al sole
[00:46.00]在下雨之际
[00:46.00]Ora che piove
[00:50.00]它们直向太阳延伸
[00:50.00]E l'alba verrà fino a me
[00:57.00]而太阳将会从我这升起
[00:57.00]Si arriverà anche per me
[01:05.00]是的 它也将会为我而来
[01:05.00]E quando verrà lei mi dirà:
[01:13.00]而当它来到时 它会对我说
[01:13.00]Ero già qua io ero già qua
[01:23.00]我已经在这儿 我已经在这儿
[01:23.00]Fammi luce buona stella
[01:31.00]善良的星星 请给我光亮
[01:31.00]Lungo la strada alla finestra
[01:38.00]在道路上 在窗口旁
[01:38.00]Prendi questi sogni infranti
[01:46.00]请带走这些破碎的梦想
[01:46.00]E fanne musica o silenzi
[01:52.00]将它们变成音乐或静默
[01:52.00]Purché siano eterni
[01:55.00]以致它们成为永恒
[01:55.00]E l'alba verrà fino a me
[02:03.00]而太阳将会从我这升起
[02:03.00]Si arriverà anche per me
[02:11.00]是的 它也将会为我而来
[02:11.00]E quando verrà lei mi dirà:
[02:19.00]而当它来到时 它会对我说
[02:19.00]Ero già qua io ero già qua
[02:27.00]我已经在这儿 我已经在这儿
[02:27.00]Non vedi sono qua
[02:35.00]你没看见我就在这儿吗
[02:35.00]Aiutami a sognar
[02:42.00]请和我一起希冀
[02:42.00]E l'alba verrà fino a me
[02:50.00]太阳将会从我这升起
[02:50.00]Si arriverà anche per me
[02:58.00]是的 它也将会为我而来
[02:58.00]E quando verrà lei mi dirà:
[03:06.00]而当它来到时 它会对我说
[03:06.00]Ero già qua si ero già qua
[03:14.00]我已经在这儿 我已经在这儿
[03:14.00]Prendimi così prendimi così dal niente
[03:22.00]请你就这样带我走 一无所有的 就这样带我走
[03:22.00]Tienimi così tienimi così per sempre
[03:27.00]请你就这样抱着我 永远这样抱着我
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈