くるみ - Mr.Children

くるみ - Mr.children (孩子先生)

词:桜井和寿

曲:桜井和寿

ねぇ くるみ

喂 Kurumi

この街の景色は

这街道的景色

君の目にどう映るの?

在你的眼中是什么模样呢

今の僕はどう見えるの?

现在的我看起来又是怎样

ねぇ くるみ

喂 Kurumi

誰かの優しさも

若是旁人的关心

皮肉に聞こえてしまうんだ

也让你听起来像挖苦似的

そんな時はどうしたらいい?

那个时候又该怎么做才好呢

良かった事だけ思い出して

只是回想起过去美好的一切

やけに年老いた気持ちになる

却让人的心情更自觉得濒老

とはいえ暮らしの中で

在这样的生活里头

今 動き出そうとしている

如今我就要有所行动

歯車のひとつにならなくてはなぁ

因为我不想只做个齿轮而已啊

希望の数だけ失望は増える

伴随希望的衍生而增加的失望

それでも明日に胸は震える

即使如此内心仍因明天而悸动

「どんな事が起こるんだろう?」

究竟会发生什么事呢

想像してみるんだよ

试着去想像看看吧

ねぇ くるみ

喂 Kurumi

時間が何もかも

假使时间的河流

洗い連れ去ってくれれば

会将一切给洗刷带走的话

生きる事は実に容易い

那生存这件事就变得再容易不过了

ねぇ くるみ

喂 Kurumi

あれからは一度も

在那之后我一次也

涙は流してないよ

不曾让眼泪流下来

でも 本気で笑う事も少ない

可是让我能够开怀真心的笑却也很少

どこかで掛け違えてきて

不知在哪里扣错了

気が付けば一つ余ったボタン

发觉到的时候才知道多了一个钮扣

同じようにして誰かが

就像这样地 要是能和某个

持て余したボタンホールに

有多余扣眼的人相遇

出会う事で意味が

让一切变得

出来たならいい

有意义就好了

出会いの数だけ別れは増える

伴随邂逅的次数而增加的别离

それでも希望に胸は震える

即使如此内心仍因希望而跳动

十字路に出くわすたび

每当在走过十字路口的时候

迷いもするだろうけど

难免也会有迷失方向的时候

今以上をいつも欲しがるくせに

总是乞望想拥有比眼前更多

変わらない愛を求め歌う

为了追求那不变的爱而高歌

そうして歯車は回る

于是齿轮不停转动

この必要以上の負担に

超过必要的负担

ギシギシ鈍い音をたてながら

让齿轮一面发出嘎吱的声响

希望の数だけ失望は増える

伴随希望的衍生而增加的失望

それでも明日に胸は震える

即使如此内心仍因明天而悸动

「どんな事が起こるんだろう?」

究竟会发生什么事呢

想像してみよう

试着去想像看看吧

出会いの数だけ別れは増える

伴随邂逅的次数而增加的别离

それでも希望に胸は震える

即使如此内心仍因希望而跳动

引き返しちゃいけないよね

现在已经不能够回头了吧

進もう 君のいない道の上へ

向前走吧 踏上没有你的这条路

00:00 / 03:55
请求失败,请刷新重试!
  1. 1 くるみ Mr.Children
收藏成功!

くるみ-Mr.Children.mp3

くるみ-Mr.Children-歌词.lrc

くるみ - Mr.children (孩子先生)

词:桜井和寿

曲:桜井和寿

ねぇ くるみ
喂 Kurumi
この街の景色は
这街道的景色
君の目にどう映るの?
在你的眼中是什么模样呢
今の僕はどう見えるの?
现在的我看起来又是怎样
ねぇ くるみ
喂 Kurumi
誰かの優しさも
若是旁人的关心
皮肉に聞こえてしまうんだ
也让你听起来像挖苦似的
そんな時はどうしたらいい?
那个时候又该怎么做才好呢
良かった事だけ思い出して
只是回想起过去美好的一切
やけに年老いた気持ちになる
却让人的心情更自觉得濒老
とはいえ暮らしの中で
在这样的生活里头
今 動き出そうとしている
如今我就要有所行动
歯車のひとつにならなくてはなぁ
因为我不想只做个齿轮而已啊
希望の数だけ失望は増える
伴随希望的衍生而增加的失望
それでも明日に胸は震える
即使如此内心仍因明天而悸动
「どんな事が起こるんだろう?」
究竟会发生什么事呢
想像してみるんだよ
试着去想像看看吧
ねぇ くるみ
喂 Kurumi
時間が何もかも
假使时间的河流
洗い連れ去ってくれれば
会将一切给洗刷带走的话
生きる事は実に容易い
那生存这件事就变得再容易不过了
ねぇ くるみ
喂 Kurumi
あれからは一度も
在那之后我一次也
涙は流してないよ
不曾让眼泪流下来
でも 本気で笑う事も少ない
可是让我能够开怀真心的笑却也很少
どこかで掛け違えてきて
不知在哪里扣错了
気が付けば一つ余ったボタン
发觉到的时候才知道多了一个钮扣
同じようにして誰かが
就像这样地 要是能和某个
持て余したボタンホールに
有多余扣眼的人相遇
出会う事で意味が
让一切变得
出来たならいい
有意义就好了
出会いの数だけ別れは増える
伴随邂逅的次数而增加的别离
それでも希望に胸は震える
即使如此内心仍因希望而跳动
十字路に出くわすたび
每当在走过十字路口的时候
迷いもするだろうけど
难免也会有迷失方向的时候
今以上をいつも欲しがるくせに
总是乞望想拥有比眼前更多
変わらない愛を求め歌う
为了追求那不变的爱而高歌
そうして歯車は回る
于是齿轮不停转动
この必要以上の負担に
超过必要的负担
ギシギシ鈍い音をたてながら
让齿轮一面发出嘎吱的声响
希望の数だけ失望は増える
伴随希望的衍生而增加的失望
それでも明日に胸は震える
即使如此内心仍因明天而悸动
「どんな事が起こるんだろう?」
究竟会发生什么事呢
想像してみよう
试着去想像看看吧
出会いの数だけ別れは増える
伴随邂逅的次数而增加的别离
それでも希望に胸は震える
即使如此内心仍因希望而跳动
引き返しちゃいけないよね
现在已经不能够回头了吧
進もう 君のいない道の上へ
向前走吧 踏上没有你的这条路
查看全部

如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或 提交反馈
点击这里播放