슬픔에 가까운 기쁨 - 김성욱 D.C

슬픔에 가까운 기쁨 - 김성욱 D.C (金成旭 D.C)

以下歌词翻译由文曲大模型提供

난 매일 아침 서둘러 집을 나와

我每天早晨匆匆离开家

골목이 엇갈리는 곳에서서

在小巷交汇的地方

우연을 만들어야 했었다

我必须制造偶然

항상 그 시간에 지나가는

总是在那个时间经过的

너에 모습을 보지 않으면

如果你的身影不在

나에 하루는 아무 의미도 없었다

我的一天就毫无意义

널 기다리다가

等待你

몇번이나 놓쳐버린 그 버스가

那辆我错过好几次的公交车

다시 돌아 왔을때

当我再次回来时

더 이상 입을 열지 못하는

再也无法开口说话

사람 많은 그 안에서 조차

即使在拥挤的人群中

너의 움직임 하나까지

我也不愿错过你的一举一动

놓치지 않으려고 하는

我都不想错过

나에 시선이 사랑이란 이름으로

我的目光 以爱之名

너에게 고백되기를 난 바랬었다

我曾希望向你表白

뒷 모습만이 유일한 희망

唯有你的背影 是我唯一的希望

네게 망설일 기회를 주었어

我给了你犹豫的机会

널 따라 갔던길

曾经追随你的路

이제 외워졌으니

如今已然铭记于心

어디쯤이면 널 볼까

在何处才能见到你

설레이는 마음으로

怀着激动的心情

네게 고백했었지

曾向你告白过

내 마음 모두다 가져가

把我全部的心意都带走吧

꿈에서만 그리던 나에 첫사랑인걸

那是我梦中憧憬的初恋啊

그 순간 용기가 난거야

那一刻我鼓起了勇气

난 처음이란 말이

我说这是第一次

그토록 아름다운 건지 몰랐다

我从未知道你如此美丽

널 처음 봤을때

当我初次见到你时

널 처음 느꼈을때

第一次感受到你时

널 처음 좋아한다 믿었을때

当我初次相信自己喜欢你时

아마 그건 첫 사랑이 되고 싶은

或许那是想要成为初恋的

처음에 욕심인걸까

最初的那份贪心吧

비 오던 그 어느날

在某个下着雨的日子

너에 우산 속으로 들어가

我走进了你的伞下

나에 마음을 전하려 했고

想把我的心意传达给你

너에 가방을 들어 주며

帮你提着包

키작은 널 감싸주고 싶었다

想要拥抱你那娇小的身躯

하지만 상상으로 그쳤을 뿐

但这一切只停留在想象中

결국 또 다시 내일로 미뤄야 했던

最终还是只能推迟到明天

못난 내 자신을 보고 말았다

我看到了那个无能的自己

그 날 이후로 볼 수 없었어

从那天之后就再也见不到你了

무슨일일까 난 걱정이 됐어

发生了什么事,我开始担心起来

널 기다려 봐도 아무소용 없는걸

即使等待你,也毫无用处

내게 힘겨워 돌아와

对我来说很艰难 回来吧

마지막 날이라 말해주지 그랬어

你当时就该告诉我那是最后一天

왜 이런 슬픔을 준거야

为什么你要给我这样的悲伤

허무한 내 마음 채울것은 상처뿐

我空虚的心 只能被伤痕填满

이제는 어떡해 해야해

现在我该怎么办

언젠가는 내 모습

总有一天我的样子

너를 기억한다해도

即使你记得我

그때 그대 모습

那时你的模样

내 슬픔 속에 지워져 사라져

在我的悲伤中消失不见

그땐 어른 되어 미소질 수 있어

那时我已成为大人 可以微笑着

너의 모습 너의 행복 너의 모두

你的样子 你的幸福 你的一切

영원히 간직하는 나의 모습

我会永远珍藏的模样

이뤄질 수 없는 오늘 얘기하며

谈论着无法实现的今日

나를 크게 했다는 기쁨이 될꺼야

那将成为让我成长的喜悦

00:00 / 03:55
请求失败,请刷新重试!
  1. 1 슬픔에 가까운 기쁨 김성욱 D.C

슬픔에 가까운 기쁨-김성욱 D.C.mp3

슬픔에 가까운 기쁨-김성욱 D.C-歌词.lrc

슬픔에 가까운 기쁨 - 김성욱 D.C (金成旭 D.C)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
난 매일 아침 서둘러 집을 나와
我每天早晨匆匆离开家
골목이 엇갈리는 곳에서서
在小巷交汇的地方
우연을 만들어야 했었다
我必须制造偶然
항상 그 시간에 지나가는
总是在那个时间经过的
너에 모습을 보지 않으면
如果你的身影不在
나에 하루는 아무 의미도 없었다
我的一天就毫无意义
널 기다리다가
等待你
몇번이나 놓쳐버린 그 버스가
那辆我错过好几次的公交车
다시 돌아 왔을때
当我再次回来时
더 이상 입을 열지 못하는
再也无法开口说话
사람 많은 그 안에서 조차
即使在拥挤的人群中
너의 움직임 하나까지
我也不愿错过你的一举一动
놓치지 않으려고 하는
我都不想错过
나에 시선이 사랑이란 이름으로
我的目光 以爱之名
너에게 고백되기를 난 바랬었다
我曾希望向你表白
뒷 모습만이 유일한 희망
唯有你的背影 是我唯一的希望
네게 망설일 기회를 주었어
我给了你犹豫的机会
널 따라 갔던길
曾经追随你的路
이제 외워졌으니
如今已然铭记于心
어디쯤이면 널 볼까
在何处才能见到你
설레이는 마음으로
怀着激动的心情
네게 고백했었지
曾向你告白过
내 마음 모두다 가져가
把我全部的心意都带走吧
꿈에서만 그리던 나에 첫사랑인걸
那是我梦中憧憬的初恋啊
그 순간 용기가 난거야
那一刻我鼓起了勇气
난 처음이란 말이
我说这是第一次
그토록 아름다운 건지 몰랐다
我从未知道你如此美丽
널 처음 봤을때
当我初次见到你时
널 처음 느꼈을때
第一次感受到你时
널 처음 좋아한다 믿었을때
当我初次相信自己喜欢你时
아마 그건 첫 사랑이 되고 싶은
或许那是想要成为初恋的
처음에 욕심인걸까
最初的那份贪心吧
비 오던 그 어느날
在某个下着雨的日子
너에 우산 속으로 들어가
我走进了你的伞下
나에 마음을 전하려 했고
想把我的心意传达给你
너에 가방을 들어 주며
帮你提着包
키작은 널 감싸주고 싶었다
想要拥抱你那娇小的身躯
하지만 상상으로 그쳤을 뿐
但这一切只停留在想象中
결국 또 다시 내일로 미뤄야 했던
最终还是只能推迟到明天
못난 내 자신을 보고 말았다
我看到了那个无能的自己
그 날 이후로 볼 수 없었어
从那天之后就再也见不到你了
무슨일일까 난 걱정이 됐어
发生了什么事,我开始担心起来
널 기다려 봐도 아무소용 없는걸
即使等待你,也毫无用处
내게 힘겨워 돌아와
对我来说很艰难 回来吧
마지막 날이라 말해주지 그랬어
你当时就该告诉我那是最后一天
왜 이런 슬픔을 준거야
为什么你要给我这样的悲伤
허무한 내 마음 채울것은 상처뿐
我空虚的心 只能被伤痕填满
이제는 어떡해 해야해
现在我该怎么办
언젠가는 내 모습
总有一天我的样子
너를 기억한다해도
即使你记得我
그때 그대 모습
那时你的模样
내 슬픔 속에 지워져 사라져
在我的悲伤中消失不见
그땐 어른 되어 미소질 수 있어
那时我已成为大人 可以微笑着
너의 모습 너의 행복 너의 모두
你的样子 你的幸福 你的一切
영원히 간직하는 나의 모습
我会永远珍藏的模样
이뤄질 수 없는 오늘 얘기하며
谈论着无法实现的今日
나를 크게 했다는 기쁨이 될꺼야
那将成为让我成长的喜悦
查看全部

如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或 提交反馈
点击这里播放