강촌에 살고 싶어 - 罗勋儿 (나훈아)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
날이 새면 물새들이 시름없이 날으는
天亮了,水鸟无忧无虑地飞翔
꽃피고 새가 우는 논밭에 묻혀서
沉浸在鲜花绽放 鸟儿啼鸣的稻田里
씨뿌려 가꾸면서 땀을 흘리며
播撒种子 悉心照料 挥洒着汗水
냇가에 늘어진 버드나무 아래서
在溪边垂柳下
조용히 살고파라 강촌에 살고 싶네
我渴望宁静地生活 真想住在江村
해가 지면 뻐꾹새가 구슬프게 우는 밤
太阳落山后 布谷鸟在悲伤地鸣叫的夜晚
희미한 등불 밑에 모여 앉아서
在微弱的灯光下围坐在一起
다정한 친구들과 정을 나누고
与亲切的朋友们分享情感
흙 냄새 마시며 내일 위해 일하며
闻着泥土的芬芳,为明天而劳作
조용히 살고파라 강촌에 살고 싶네
我渴望宁静地生活 真想住在江村
[00:00.00]강촌에 살고 싶어 - 罗勋儿 (나훈아)
[00:27.00]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:27.00]날이 새면 물새들이 시름없이 날으는
[00:43.00]天亮了,水鸟无忧无虑地飞翔
[00:43.00]꽃피고 새가 우는 논밭에 묻혀서
[00:59.00]沉浸在鲜花绽放 鸟儿啼鸣的稻田里
[00:59.00]씨뿌려 가꾸면서 땀을 흘리며
[01:08.00]播撒种子 悉心照料 挥洒着汗水
[01:08.00]냇가에 늘어진 버드나무 아래서
[01:17.00]在溪边垂柳下
[01:17.00]조용히 살고파라 강촌에 살고 싶네
[01:59.00]我渴望宁静地生活 真想住在江村
[01:59.00]해가 지면 뻐꾹새가 구슬프게 우는 밤
[02:15.00]太阳落山后 布谷鸟在悲伤地鸣叫的夜晚
[02:15.00]희미한 등불 밑에 모여 앉아서
[02:32.00]在微弱的灯光下围坐在一起
[02:32.00]다정한 친구들과 정을 나누고
[02:40.00]与亲切的朋友们分享情感
[02:40.00]흙 냄새 마시며 내일 위해 일하며
[02:48.00]闻着泥土的芬芳,为明天而劳作
[02:48.00]조용히 살고파라 강촌에 살고 싶네
[02:53.00]我渴望宁静地生活 真想住在江村
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈