방콕시티 (Bangkok City) - 오렌지캬라멜
TME享有本翻译作品的著作权
词:JORGEN RINGQVIST/Daniel Barkman
曲:JORGEN RINGQVIST/Daniel Barkman
한 남자의 눈동자가 흔들
一个男人的瞳孔在颤动
일초에 열 한 번씩 흔들흔들
每秒不停地颤动十一次
왜 자꾸 나를 스캔 하나요
你为什么一直在扫视我
니 옆에 니 여자가 비틀비틀
你身边的女人脚步踉跄
Bangkok city I can't stop
더 흔들어봐 그녀 떨어져 나가게
继续摇摆吧 把她甩开
Bangkok city I can't stop
날 흔들어봐
来动摇我的心吧
입술이 널 부르게 tonight
今晚我的嘴唇将你呼唤
구두가 너에게 날 보낸다
高跟鞋把我送到你身边
키스는 커피처럼 hot 뜨겁게
像咖啡一样滚烫的热吻
그 전에 니 여자는 good bye
在那之前 先跟你的女人说声再见
멘트는 필요 없다 눈빛으로
多说无益 用眼神就够了
Bangkok city I can't stop
더 흔들어봐
继续摇摆吧
나의 남자도 보내게
把我男人也送走
Bangkok city I can't stop
날 흔들어봐
来动摇我的心吧
터치가 널 부르게 tonight
今晚我的触碰将你呼唤
지금 그녀가 점점 더 미쳐간다
现在她逐渐变得疯狂
우리 눈빛은 읽혔다
我们的眼神被读懂了
나의 남자도 점점 더 미쳐간다
我的男人也逐渐陷入疯狂
미칠꺼면 뜨겁게 tonight
今晚既然要疯狂 那就火热到底
멈출 거면 지금 stop해
如果要停下 那就趁现在
느낌은 말이 없어
这感觉无需多言
멜로 따윈 관심 없어
对浪漫戏码毫无兴趣
키스는 눈빛으로
用眼神就能彼此热吻
Bangkok city I can't stop
Bangkok city I can't stop
Bangkok city I can't stop
니 눈동자가 나를 계속 부른다
你的眼神一直在呼唤我
쿵쿵 때리는 심장 난 이게 좋아
砰砰跳动的心脏 我就喜欢这种感觉
너의 사랑이 들린다
听到了你的爱意
쿵쿵 울리는 뮤직 난 너무 좋아
响彻四周的音乐 我真的是爱极了
이제 너를 녹여봐 tonight
今晚就将你融化
Bangkok city I can't stop
더 흔들어봐 나의 남자는 떠난다
继续摇摆吧 我的男人已经离开了
Bangkok city I can't stop
날 흔들어봐 터치가
来动摇我的心吧
널 부른다 tonight
今晚我的触碰将你呼唤
kiss가 널 부른다 tonight
今晚我的热吻将你呼唤