The Lamplighter's Serenade - Frank Sinatra

The Lamplighter's Serenade - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈)

以下歌词翻译由文曲大模型提供

A moment after dark around the park

暮色笼罩公园时分

An old-fashion gent comes parading

一位老绅士踱步而来

Dressed in funny clothes but singing as he goes

衣着古怪却歌声悠扬

The Lamplighter's Serenade

唱着《路灯守护者之歌》

The old boy loves to talk with couples on the walk

他总爱和散步情侣攀谈

But when it's half after love time

当爱情时刻悄然流逝

He reaches for his sticks and from his bag of tricks

便从魔法袋抽出星杖

He lights every star in the sky

点亮夜空中每颗星辰

And if a lady or a beau should answer no

若有淑女或绅士婉拒他的好意

He sprinkles their hearts with his magic

他便将魔法星尘洒向他们的心房

Then he steals away to sing another day

而后悄然隐去 待他日再续歌谣

The Lamplighter's Serenade

唱着《路灯守护者之歌》

The old boy loves to talk with the couples on the walk

老绅士最爱与漫步爱侣闲谈

But when it's half after love time

当爱情时刻悄然流逝

He reaches for his sticks and from his bag of tricks

便从魔法袋抽出星杖

He lights every star in the sky

点亮夜空中每颗星辰

And if a lady or a beau should answer no

若有淑女或绅士婉拒他的好意

He sprinkles their hearts with his magic

他便将魔法星尘洒向他们的心房

Then he steals away to sing another day

而后悄然隐去 待他日再续歌谣

The Lamplighter's Serenade

唱着《路灯守护者之歌》

00:00 / 03:55
请求失败,请刷新重试!
  1. 1 The Lamplighter's Serenade Frank Sinatra

The Lamplighter's Serenade-Frank Sinatra.mp3

The Lamplighter's Serenade-Frank Sinatra-歌词.lrc

The Lamplighter's Serenade - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
A moment after dark around the park
暮色笼罩公园时分
An old-fashion gent comes parading
一位老绅士踱步而来
Dressed in funny clothes but singing as he goes
衣着古怪却歌声悠扬
The Lamplighter's Serenade
唱着《路灯守护者之歌》
The old boy loves to talk with couples on the walk
他总爱和散步情侣攀谈
But when it's half after love time
当爱情时刻悄然流逝
He reaches for his sticks and from his bag of tricks
便从魔法袋抽出星杖
He lights every star in the sky
点亮夜空中每颗星辰
And if a lady or a beau should answer no
若有淑女或绅士婉拒他的好意
He sprinkles their hearts with his magic
他便将魔法星尘洒向他们的心房
Then he steals away to sing another day
而后悄然隐去 待他日再续歌谣
The Lamplighter's Serenade
唱着《路灯守护者之歌》
The old boy loves to talk with the couples on the walk
老绅士最爱与漫步爱侣闲谈
But when it's half after love time
当爱情时刻悄然流逝
He reaches for his sticks and from his bag of tricks
便从魔法袋抽出星杖
He lights every star in the sky
点亮夜空中每颗星辰
And if a lady or a beau should answer no
若有淑女或绅士婉拒他的好意
He sprinkles their hearts with his magic
他便将魔法星尘洒向他们的心房
Then he steals away to sing another day
而后悄然隐去 待他日再续歌谣
The Lamplighter's Serenade
唱着《路灯守护者之歌》
查看全部

如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或 提交反馈
点击这里播放