作曲 : Fleurie
一开始
It starts with one
我就明白
All I know
这并不真实
so unreal
目送你离去
Watch you go
我曾竭尽全力
I've tried so hard
追逐了很远
And got so far
但是最终
But in the end
却无济于事
It doesn't even matter
我只能沦陷
I had to fall
失去一切
To lose it all
但是最终
But in the end
无济于事
It doesn't even matter
有件事我想不通
One thing I don't know why
不管付出多大努力,也无法改变结局
It doesn't even matter how hard you try
跟随心的诉语,我写下这韵律
Keep that in mind I designed this rhyme
告诉自己,我曾拼尽全力
To remind myself how (I've tried so hard)
不管你如何轻蔑我
In spite of the way you were mocking me
好像我是你财产的一部分
Acting like I was part of your property
还记得你同我争斗的那些日子
Remembering all the times you fought with me
如今却遥远的令人惊诧
I'm surprised it Got so(so far)
从前的事早已面目全非
Things aren't the way they were before
也许你已认不出我的样子
You wouldn't even recognize me anymore
我已不是你眼中的我
Not that you wouldn't knew me back then
但每当回忆过去(最终)
But it all comes back to me (In the end)
你把一切都藏在心里
You kept everything inside
即便我拼尽全力
And even though I tried
也依然一败涂地
It all fell apart
最终留给我的意义
What it meant to me will eventually
也不过是一段回忆
Be a memory of a time when
我曾拼尽全力
I've tried so hard
追逐了好远
And got so far
但是最终
But in the end
却无济于事
It doesn't even matter
我终于沦陷
I had to fall
失去一切
To lose it all
但是最终
But in the end
仍无济于事
It doesn't even matter
我不明白
One thing I don't know why
无论我多努力,也改变不了这结局
It doesn't even matter how hard you try
倾听心的诉语,我记录这韵律
Keep that in mind I designed this rhyme
在适当的时候去解释
To explain in due time
我明白
All I know
时间是一件宝贵的东西
Time is a valuable thing
当时钟摆动,时间也开始飞远
Watch it fly by as the pendulum swings
看着它渐渐倒数,直到一天结束
Watch it count down 'till the end of the day
时钟宣告着生命的流逝
The clock ticks life away
如此不真实
It's so unreal
你没有预料到以下的事
You didn't look out below
看着时光从窗外流过
Watch the time go right out the window
我想努力抓住,却不曾预料
Trying to hold on to didn't even know
我投入一切的结果,只不过是看着你离去
I wasted it all just to Watch you go
我把一切都藏在心里
I kept everything inside
即便我拼尽全力
And even though I tried
也依然一败涂地
It all fell apart
到最后留给我的意义
What it meant to me will eventually
不过是一段回忆
Be a memory of a time when I've
那么辛苦
tried so hard
却那么不真实
so unreal..
那么辛苦。。。
[00:00.00] 作曲 : Fleurie
[00:00.00]一开始
[00:00.00]It starts with one
[00:11.00]我就明白
[00:11.00]All I know
[00:22.00]这并不真实
[00:22.00]so unreal
[00:32.00]目送你离去
[00:32.00]Watch you go
[00:46.00]我曾竭尽全力
[00:46.00]I've tried so hard
[00:49.00]追逐了很远
[00:49.00]And got so far
[00:52.00]但是最终
[00:52.00]But in the end
[00:54.00]却无济于事
[00:54.00]It doesn't even matter
[00:57.00]我只能沦陷
[00:57.00]I had to fall
[01:00.00]失去一切
[01:00.00]To lose it all
[01:03.00]但是最终
[01:03.00]But in the end
[01:05.00]无济于事
[01:05.00]It doesn't even matter
[01:12.00]有件事我想不通
[01:12.00]One thing I don't know why
[01:15.00]不管付出多大努力,也无法改变结局
[01:15.00]It doesn't even matter how hard you try
[01:18.00]跟随心的诉语,我写下这韵律
[01:18.00]Keep that in mind I designed this rhyme
[01:20.00]告诉自己,我曾拼尽全力
[01:20.00]To remind myself how (I've tried so hard)
[01:23.00]不管你如何轻蔑我
[01:23.00]In spite of the way you were mocking me
[01:26.00]好像我是你财产的一部分
[01:26.00]Acting like I was part of your property
[01:28.00]还记得你同我争斗的那些日子
[01:28.00]Remembering all the times you fought with me
[01:32.00]如今却遥远的令人惊诧
[01:32.00]I'm surprised it Got so(so far)
[01:34.00]从前的事早已面目全非
[01:34.00]Things aren't the way they were before
[01:37.00]也许你已认不出我的样子
[01:37.00]You wouldn't even recognize me anymore
[01:40.00]我已不是你眼中的我
[01:40.00]Not that you wouldn't knew me back then
[01:42.00]但每当回忆过去(最终)
[01:42.00]But it all comes back to me (In the end)
[01:45.00]你把一切都藏在心里
[01:45.00]You kept everything inside
[01:48.00]即便我拼尽全力
[01:48.00]And even though I tried
[01:49.00]也依然一败涂地
[01:49.00]It all fell apart
[01:51.00]最终留给我的意义
[01:51.00]What it meant to me will eventually
[01:52.00]也不过是一段回忆
[01:52.00]Be a memory of a time when
[01:55.00]我曾拼尽全力
[01:55.00]I've tried so hard
[01:57.00]追逐了好远
[01:57.00]And got so far
[02:00.00]但是最终
[02:00.00]But in the end
[02:02.00]却无济于事
[02:02.00]It doesn't even matter
[02:05.00]我终于沦陷
[02:05.00]I had to fall
[02:08.00]失去一切
[02:08.00]To lose it all
[02:11.00]但是最终
[02:11.00]But in the end
[02:13.00]仍无济于事
[02:13.00]It doesn't even matter
[02:20.00]我不明白
[02:20.00]One thing I don't know why
[02:23.00]无论我多努力,也改变不了这结局
[02:23.00]It doesn't even matter how hard you try
[02:25.00]倾听心的诉语,我记录这韵律
[02:25.00]Keep that in mind I designed this rhyme
[02:28.00]在适当的时候去解释
[02:28.00]To explain in due time
[02:30.00]我明白
[02:30.00]All I know
[02:32.00]时间是一件宝贵的东西
[02:32.00]Time is a valuable thing
[02:33.00]当时钟摆动,时间也开始飞远
[02:33.00]Watch it fly by as the pendulum swings
[02:38.00]看着它渐渐倒数,直到一天结束
[02:38.00]Watch it count down 'till the end of the day
[02:39.00]时钟宣告着生命的流逝
[02:39.00]The clock ticks life away
[02:40.00]如此不真实
[02:40.00]It's so unreal
[02:42.00]你没有预料到以下的事
[02:42.00]You didn't look out below
[02:44.00]看着时光从窗外流过
[02:44.00]Watch the time go right out the window
[02:47.00]我想努力抓住,却不曾预料
[02:47.00]Trying to hold on to didn't even know
[02:49.00]我投入一切的结果,只不过是看着你离去
[02:49.00]I wasted it all just to Watch you go
[02:53.00]我把一切都藏在心里
[02:53.00]I kept everything inside
[02:55.00]即便我拼尽全力
[02:55.00]And even though I tried
[02:56.00]也依然一败涂地
[02:56.00]It all fell apart
[02:58.00]到最后留给我的意义
[02:58.00]What it meant to me will eventually
[02:59.00]不过是一段回忆
[02:59.00]Be a memory of a time when I've
[03:02.00]那么辛苦
[03:02.00]tried so hard
[03:14.00]却那么不真实
[03:14.00]so unreal..
[03:19.00]那么辛苦。。。
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈