돈 한 푼 없이도 헤맬 수 있는 홍대거리
即使身无分文也能在弘大街头徘徊
나는 저들과 다르다 믿는 이들의 어림
相信自己和别人不同的那些人的妄想
겨울바람에
在冬日的寒风中
내놓은 여인의 가는 다리에
女人露出的纤细双腿
미숙한 영혼을 끌어모으는 낡은 손짓
用老旧的手势聚集着不成熟的灵魂
화장실은 오른쪽 흡연구역 깊은 곳
洗手间在右边,吸烟区深处
휘청이는 탈색모 전화를 돌려봐도
摇摇晃晃的漂白头发,即使拨打电话也无人接听
아무도 받지 않고 빌어먹을 청춘은
也没有人接听 这该死的青春
눈치 없는 발정에
在没有察觉的欲望中
작은 몸 하나 누일 곳 없어
小小的身躯连一处可躺的地方都没有
망가져 망가져 버린 나와
破碎了,破碎了的我和
닮은 듯 닮은 듯해 넌
你似乎很像,似乎很像
이가 빠진 헤진 동네
这掉了牙般破败的街区
이유 없이 비싼 값 나와 닮아
毫无理由地昂贵,像我一样
부러져 부러져 버린듯해
破碎了,破碎了的样子
살만해 살만하다던데
据说生活还不错,生活还不错
뭔가 빠진 텅 빈 영혼
似乎缺失了什么 空荡荡的灵魂
여유 없이 가득 찬 나와 닮아
与我相似 毫无余裕 却满满当当
싸구려 클럽 위스키
廉价俱乐部的威士忌
한잔에 만원 넘는 바가지
一杯超过一万韩元的宰客酒
악기 들쳐매고
背着乐器
계집애들 사이 낀 반반한
混在女孩们中间 长相清秀的
인디밴드 기타리스트
独立乐队的吉他手
관광객들의 환상
游客们的幻想
희망적인 생각
充满希望的想法
빠르게 달리다 넘어진 스케이터 보이
看到快速滑行后摔倒的滑板少年
그 옆에 술 취한 여친
他旁边醉醺醺的女友
모가지 뻣뻣한 언더 래퍼 양아치
脖子僵硬的底层说唱混混
어린 여자 꼬실 때나
只有在勾搭年轻女孩时
오는 유명 인사 오빠
才会出现的名人哥哥
타투와 피어싱 음악과 술
纹身、穿孔、音乐和酒
담배 연기 쩌든 달셋방을
烟雾弥漫的破旧房间
떠나지 못해
无法离开
박지도 못하는 게
也无法扎根
다들 참 비슷해
大家都如此相似
망가져 망가져 버린 나와
破碎了,破碎了的我和
닮은 듯 닮은 듯해 넌
你似乎很像,似乎很像
이가 빠진 헤진 동네
这掉了牙般破败的街区
이유 없이 비싼 값 나와 닮아
毫无理由地昂贵,像我一样
부러져 부러져 버린듯해
破碎了,破碎了的样子
살만해 살만하다던데
据说生活还不错,生活还不错
뭔가 빠진 텅 빈 영혼
似乎缺失了什么 空荡荡的灵魂
여유 없이 가득 찬 나와 닮아
与我相似 毫无余裕 却满满当当
다들 어디 향하나
大家都在朝着哪里去呢
[00:16.00]돈 한 푼 없이도 헤맬 수 있는 홍대거리
[00:20.00]即使身无分文也能在弘大街头徘徊
[00:20.00]나는 저들과 다르다 믿는 이들의 어림
[00:24.00]相信自己和别人不同的那些人的妄想
[00:24.00]겨울바람에
[00:25.00]在冬日的寒风中
[00:25.00]내놓은 여인의 가는 다리에
[00:28.00]女人露出的纤细双腿
[00:28.00]미숙한 영혼을 끌어모으는 낡은 손짓
[00:32.00]用老旧的手势聚集着不成熟的灵魂
[00:32.00]화장실은 오른쪽 흡연구역 깊은 곳
[00:36.00]洗手间在右边,吸烟区深处
[00:36.00]휘청이는 탈색모 전화를 돌려봐도
[00:40.00]摇摇晃晃的漂白头发,即使拨打电话也无人接听
[00:40.00]아무도 받지 않고 빌어먹을 청춘은
[00:44.00]也没有人接听 这该死的青春
[00:44.00]눈치 없는 발정에
[00:46.00]在没有察觉的欲望中
[00:46.00]작은 몸 하나 누일 곳 없어
[00:52.00]小小的身躯连一处可躺的地方都没有
[00:52.00]망가져 망가져 버린 나와
[00:56.00]破碎了,破碎了的我和
[00:56.00]닮은 듯 닮은 듯해 넌
[01:00.00]你似乎很像,似乎很像
[01:00.00]이가 빠진 헤진 동네
[01:02.00]这掉了牙般破败的街区
[01:02.00]이유 없이 비싼 값 나와 닮아
[01:08.00]毫无理由地昂贵,像我一样
[01:08.00]부러져 부러져 버린듯해
[01:12.00]破碎了,破碎了的样子
[01:12.00]살만해 살만하다던데
[01:16.00]据说生活还不错,生活还不错
[01:16.00]뭔가 빠진 텅 빈 영혼
[01:18.00]似乎缺失了什么 空荡荡的灵魂
[01:18.00]여유 없이 가득 찬 나와 닮아
[01:24.00]与我相似 毫无余裕 却满满当当
[01:24.00]싸구려 클럽 위스키
[01:26.00]廉价俱乐部的威士忌
[01:26.00]한잔에 만원 넘는 바가지
[01:28.00]一杯超过一万韩元的宰客酒
[01:28.00]악기 들쳐매고
[01:29.00]背着乐器
[01:29.00]계집애들 사이 낀 반반한
[01:31.00]混在女孩们中间 长相清秀的
[01:31.00]인디밴드 기타리스트
[01:33.00]独立乐队的吉他手
[01:33.00]관광객들의 환상
[01:34.00]游客们的幻想
[01:34.00]희망적인 생각
[01:36.00]充满希望的想法
[01:36.00]빠르게 달리다 넘어진 스케이터 보이
[01:39.00]看到快速滑行后摔倒的滑板少年
[01:39.00]그 옆에 술 취한 여친
[01:41.00]他旁边醉醺醺的女友
[01:41.00]모가지 뻣뻣한 언더 래퍼 양아치
[01:44.00]脖子僵硬的底层说唱混混
[01:44.00]어린 여자 꼬실 때나
[01:46.00]只有在勾搭年轻女孩时
[01:46.00]오는 유명 인사 오빠
[01:48.00]才会出现的名人哥哥
[01:48.00]타투와 피어싱 음악과 술
[01:50.00]纹身、穿孔、音乐和酒
[01:50.00]담배 연기 쩌든 달셋방을
[01:52.00]烟雾弥漫的破旧房间
[01:52.00]떠나지 못해
[01:53.00]无法离开
[01:53.00]박지도 못하는 게
[01:54.00]也无法扎根
[01:54.00]다들 참 비슷해
[01:56.00]大家都如此相似
[01:56.00]망가져 망가져 버린 나와
[02:00.00]破碎了,破碎了的我和
[02:00.00]닮은 듯 닮은 듯해 넌
[02:04.00]你似乎很像,似乎很像
[02:04.00]이가 빠진 헤진 동네
[02:06.00]这掉了牙般破败的街区
[02:06.00]이유 없이 비싼 값 나와 닮아
[02:12.00]毫无理由地昂贵,像我一样
[02:12.00]부러져 부러져 버린듯해
[02:16.00]破碎了,破碎了的样子
[02:16.00]살만해 살만하다던데
[02:20.00]据说生活还不错,生活还不错
[02:20.00]뭔가 빠진 텅 빈 영혼
[02:22.00]似乎缺失了什么 空荡荡的灵魂
[02:22.00]여유 없이 가득 찬 나와 닮아
[02:34.00]与我相似 毫无余裕 却满满当当
[02:34.00]다들 어디 향하나
[02:39.00]大家都在朝着哪里去呢
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈