片目で異常に恋してる - ジェニーハイ (Genie High)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Enon Kawatani
曲:Enon Kawatani
苦しゅうない苦しゅうない
无需苦恼 无需苦恼
私が愛想つかすことなんてこない
毕竟我绝不会对你产生厌倦
気がするから
心里如此想着
嫌われるって怖がって
却因害怕被你讨厌
愛想つかしたふりなら
而假装早已厌烦
するかもしれないわ
这样的我或许有些可笑吧
Bazookaぶっぱなしたくらいの
如同扛起火箭筒乱轰的
負け犬な心
败犬般卑微的心
狸寝入りスター最高潮な
假装熟睡的明星正值巅峰
わたしの潤いは
我那颗躁动的心
意見と隣合わせで
总与外界评价相邻
あぁもう嫌になっちゃうな
啊真是让人烦闷不已
こうなったらドーピングして
既然如此就靠***
視界を狭めよう
将视野刻意收窄吧
もういいや切ないや
已经够了啊 痛心疾首啊
苦しいやじゃなくて
倒也不是苦不堪言
漬物みたいに
像腌菜般
塩分強めの脇役でOK
只需浓盐味的配角即可
片目で異常に恋してる
用单眼异常热恋着
私あなたしか見えないわ
我的眼中唯有你一人存在
Non non non non
不 不 不 不
3 2 1
3 2 1
苦しゅうない苦しゅうない
无需苦恼 无需苦恼
私が愛想つかすことなんてこない
毕竟我绝不会对你产生厌倦
気がするから
心里如此想着
嫌われるって怖がって
却因害怕被你讨厌
愛想つかしたふりなら
而假装早已厌烦
するかもしれないわ
这样的我或许有些可笑吧
毎度お騒がせします
每次都要让大家见笑
つまりはまたお騒がせします
说白了就是又要惹人发笑
つまらないことではない
虽不是无聊透顶之事
でも面白くもない
却也谈不上多有趣
恋のお話を歌にしてます
将这段恋曲化作歌声
毎度お騒がせします
每次都要让大家见笑
つまりはまたお騒がせします
说白了就是又要惹人发笑
つまらないことではない
虽不是无聊透顶之事
でも面白くもない
却也谈不上多有趣
恋のお話を歌にしてます
将这段恋曲化作歌声
両目で見るのは怖いからって
因不敢用双眼正视现实
刺激を塞いで瞼の裏で乾く
索性紧闭眼帘隔绝刺激任其干涸
嫌になる
心生厌倦
勇気もない程度に好き
却连鼓起勇气的程度都做不到
もうOK
这样就好
片目でOK
单眼注视便足够
片目で異常に恋してる
用单眼异常热恋着
私あなたしか見えないわ
我的眼中唯有你一人存在
Non non non non
不 不 不 不
3 2 1
3 2 1
苦しゅうない苦しゅうない
无需苦恼 无需苦恼
私が愛想つかす
毕竟我绝不会对你
ことなんてこない気がするから
产生厌倦 心里如此想着
嫌われるって怖がって
却因害怕被你讨厌
愛想つかしたふりなら
而假装早已厌烦
するかもしれないわ
这样的我或许有些可笑吧
片目で見た恋
单眼窥见的恋情
多分引きずるわでも
大概会萦绕心头挥之不去
とりあえずとりあえず
总之暂且先 暂且先用
両目で見てみたら
双眼好好看清现实吧
そんなに魅力的に見えないし
其实你也没那么迷人
嫌われるって怖がって
却因害怕被人讨厌
隠すの笑っちゃう
掩饰的样子令人发笑
時間無駄にしたな
真是白白浪费了时间
みんな凝視し過ぎじゃない?
大家是不是都凝视得太久了?
なんだか遅い生きてくの
总觉得活得拖泥带水
私はフルコース
我的人生是豪华套餐
品数多めで飽きたります
菜品繁多却早已厌倦
[00:00.00]片目で異常に恋してる - ジェニーハイ (Genie High)
[00:00.00]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.00]词:Enon Kawatani
[00:00.00]
[00:00.00]曲:Enon Kawatani
[00:00.00]
[00:00.00]苦しゅうない苦しゅうない
[00:02.00]无需苦恼 无需苦恼
[00:02.00]私が愛想つかすことなんてこない
[00:05.00]毕竟我绝不会对你产生厌倦
[00:05.00]気がするから
[00:08.00]心里如此想着
[00:08.00]嫌われるって怖がって
[00:09.00]却因害怕被你讨厌
[00:09.00]愛想つかしたふりなら
[00:11.00]而假装早已厌烦
[00:11.00]するかもしれないわ
[00:30.00]这样的我或许有些可笑吧
[00:30.00]Bazookaぶっぱなしたくらいの
[00:32.00]如同扛起火箭筒乱轰的
[00:32.00]負け犬な心
[00:33.00]败犬般卑微的心
[00:33.00]狸寝入りスター最高潮な
[00:35.00]假装熟睡的明星正值巅峰
[00:35.00]わたしの潤いは
[00:37.00]我那颗躁动的心
[00:37.00]意見と隣合わせで
[00:39.00]总与外界评价相邻
[00:39.00]あぁもう嫌になっちゃうな
[00:41.00]啊真是让人烦闷不已
[00:41.00]こうなったらドーピングして
[00:42.00]既然如此就靠***
[00:42.00]視界を狭めよう
[00:45.00]将视野刻意收窄吧
[00:45.00]もういいや切ないや
[00:49.00]已经够了啊 痛心疾首啊
[00:49.00]苦しいやじゃなくて
[00:53.00]倒也不是苦不堪言
[00:53.00]漬物みたいに
[00:56.00]像腌菜般
[00:56.00]塩分強めの脇役でOK
[00:58.00]只需浓盐味的配角即可
[00:58.00]片目で異常に恋してる
[01:02.00]用单眼异常热恋着
[01:02.00]私あなたしか見えないわ
[01:06.00]我的眼中唯有你一人存在
[01:06.00]Non non non non
[01:08.00]不 不 不 不
[01:08.00]3 2 1
[01:13.00]3 2 1
[01:13.00]苦しゅうない苦しゅうない
[01:15.00]无需苦恼 无需苦恼
[01:15.00]私が愛想つかすことなんてこない
[01:18.00]毕竟我绝不会对你产生厌倦
[01:18.00]気がするから
[01:20.00]心里如此想着
[01:20.00]嫌われるって怖がって
[01:22.00]却因害怕被你讨厌
[01:22.00]愛想つかしたふりなら
[01:24.00]而假装早已厌烦
[01:24.00]するかもしれないわ
[01:38.00]这样的我或许有些可笑吧
[01:38.00]毎度お騒がせします
[01:39.00]每次都要让大家见笑
[01:39.00]つまりはまたお騒がせします
[01:41.00]说白了就是又要惹人发笑
[01:41.00]つまらないことではない
[01:42.00]虽不是无聊透顶之事
[01:42.00]でも面白くもない
[01:43.00]却也谈不上多有趣
[01:43.00]恋のお話を歌にしてます
[01:45.00]将这段恋曲化作歌声
[01:45.00]毎度お騒がせします
[01:46.00]每次都要让大家见笑
[01:46.00]つまりはまたお騒がせします
[01:48.00]说白了就是又要惹人发笑
[01:48.00]つまらないことではない
[01:50.00]虽不是无聊透顶之事
[01:50.00]でも面白くもない
[01:51.00]却也谈不上多有趣
[01:51.00]恋のお話を歌にしてます
[01:52.00]将这段恋曲化作歌声
[01:52.00]両目で見るのは怖いからって
[01:56.00]因不敢用双眼正视现实
[01:56.00]刺激を塞いで瞼の裏で乾く
[02:02.00]索性紧闭眼帘隔绝刺激任其干涸
[02:02.00]嫌になる
[02:03.00]心生厌倦
[02:03.00]勇気もない程度に好き
[02:08.00]却连鼓起勇气的程度都做不到
[02:08.00]もうOK
[02:10.00]这样就好
[02:10.00]片目でOK
[02:14.00]单眼注视便足够
[02:14.00]片目で異常に恋してる
[02:17.00]用单眼异常热恋着
[02:17.00]私あなたしか見えないわ
[02:21.00]我的眼中唯有你一人存在
[02:21.00]Non non non non
[02:23.00]不 不 不 不
[02:23.00]3 2 1
[02:28.00]3 2 1
[02:28.00]苦しゅうない苦しゅうない
[02:30.00]无需苦恼 无需苦恼
[02:30.00]私が愛想つかす
[02:32.00]毕竟我绝不会对你
[02:32.00]ことなんてこない気がするから
[02:36.00]产生厌倦 心里如此想着
[02:36.00]嫌われるって怖がって
[02:37.00]却因害怕被你讨厌
[02:37.00]愛想つかしたふりなら
[02:39.00]而假装早已厌烦
[02:39.00]するかもしれないわ
[03:26.00]这样的我或许有些可笑吧
[03:26.00]片目で見た恋
[03:29.00]单眼窥见的恋情
[03:29.00]多分引きずるわでも
[03:36.00]大概会萦绕心头挥之不去
[03:36.00]とりあえずとりあえず
[03:38.00]总之暂且先 暂且先用
[03:38.00]両目で見てみたら
[03:39.00]双眼好好看清现实吧
[03:39.00]そんなに魅力的に見えないし
[03:43.00]其实你也没那么迷人
[03:43.00]嫌われるって怖がって
[03:45.00]却因害怕被人讨厌
[03:45.00]隠すの笑っちゃう
[03:46.00]掩饰的样子令人发笑
[03:46.00]時間無駄にしたな
[03:51.00]真是白白浪费了时间
[03:51.00]みんな凝視し過ぎじゃない?
[03:54.00]大家是不是都凝视得太久了?
[03:54.00]なんだか遅い生きてくの
[03:58.00]总觉得活得拖泥带水
[03:58.00]私はフルコース
[04:01.00]我的人生是豪华套餐
[04:01.00]品数多めで飽きたります
[04:06.00]菜品繁多却早已厌倦
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈