it's not fine, it's fine - Sty

it's not fine, it's fine - STi (스티)

以下歌词翻译由文曲大模型提供

词:스티(STi)

曲:스티(STi)/에이비츠(ABeatz)

별들이 보이지 않는 밤하늘

看不到星星的夜晚

어떻게 아이폰엔 찍혀 나올까

为什么iPhone里却能拍出来呢

도무지 알 수 없는 니 속마음

完全无法理解你的心思

도대체 언제 들을 수 있을까

究竟什么时候才能听到呢

불이 다 꺼진 혼자 남겨진

灯火全熄,只留下我一个人的

방 안에 퍼진 적막한 향기가

房间里弥漫着寂静的香气

꿈이 아닌 현실이라니

这不是梦,而是现实

참 아이러니한 인생이야

真是讽刺的人生啊

사람일 어찌 될지 모른다는 그 말

人会变成什么样谁也不知道这句话

그 말이 지금 세상에서 제일 와닿아

这句话如今在这世上最能引起我的共鸣

내 맘은 눅눅해 내 눈은 꿉꿉해

我的心潮湿,我的眼睛模糊

우리 추억에 곰팡이가 피네

我们的回忆里长满了霉菌

희망의 시간 한없이 지나

希望的时光无尽地流逝

이제는 어쩔 수가 없는걸

现在已无可奈何

우리의 연주는 이제 이쯤에서 fine

我们的演奏到此为止,结束

내가 괜찮아보이니 너는

我看似无恙,你呢

불안함을 끝내고 싶어

想要结束这份不安

다 망가져버린 우리 둘의 악보 더는

我们两人的乐谱已经彻底毁了

되돌이표가 없어 슬퍼

没有反复记号 真让人难过

너무나 멋진 과거의 사진

那太过美好的过往照片

걱정만 커진 너와 내 관계가

我和你之间 担忧只增不减的关系

흠이 아닌 다행이라니

说是瑕疵倒不如说是万幸

참 아이러니한 해석이야

真是讽刺的解读啊

세상일 마음같이 안 된다는 그 말

世上的事并不如人所愿,这句话

그 말이 무슨 말보다도 제일 와닿아

那句话比其他任何话都更触动我

내 맘은 눅눅해 내 눈은 꿉꿉해

我的心潮湿,我的眼睛模糊

우리 추억에 곰팡이가 피네

我们的回忆里长满了霉菌

희망의 시간 한없이 지나

希望的时光无尽地流逝

이제는 어쩔 수가 없는걸

现在已无可奈何

우리의 연주는 이제 이쯤에서 fine

我们的演奏到此为止,结束

미완성의 10악장을

未完成的第十乐章

나 홀로 뒤늦게나마

我独自一人,即使已经太迟

어쨌든 이어가보네

不管怎样 还是试着继续下去吧

결국엔 끝나게 되겠지

但最终还是会结束吧

이젠 아무도

如今已没有人

내 곁에 남아있지 않으니

留在我身边了

It's not fine it's fine

看似没事,其实并不好

난 아직 궁금해

我仍然感到好奇

내 안에서 의견이 분분해

我的内心意见纷纭

아주 오래전에 끊었던 담배를 피네

我抽起了很久以前戒掉的烟

내 맘은 눅눅해 내 눈은 꿉꿉해

我的心潮湿,我的眼睛模糊

우리 연주는 이쯤에서 fine

我们的演奏就到此为止吧

00:00 / 03:55
请求失败,请刷新重试!
  1. 1 it's not fine, it's fine Sty

it's not fine, it's fine-Sty.mp3

it's not fine, it's fine-Sty-歌词.lrc

it's not fine, it's fine - STi (스티)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:스티(STi)

曲:스티(STi)/에이비츠(ABeatz)

별들이 보이지 않는 밤하늘
看不到星星的夜晚
어떻게 아이폰엔 찍혀 나올까
为什么iPhone里却能拍出来呢
도무지 알 수 없는 니 속마음
完全无法理解你的心思
도대체 언제 들을 수 있을까
究竟什么时候才能听到呢
불이 다 꺼진 혼자 남겨진
灯火全熄,只留下我一个人的
방 안에 퍼진 적막한 향기가
房间里弥漫着寂静的香气
꿈이 아닌 현실이라니
这不是梦,而是现实
참 아이러니한 인생이야
真是讽刺的人生啊
사람일 어찌 될지 모른다는 그 말
人会变成什么样谁也不知道这句话
그 말이 지금 세상에서 제일 와닿아
这句话如今在这世上最能引起我的共鸣
내 맘은 눅눅해 내 눈은 꿉꿉해
我的心潮湿,我的眼睛模糊
우리 추억에 곰팡이가 피네
我们的回忆里长满了霉菌
희망의 시간 한없이 지나
希望的时光无尽地流逝
이제는 어쩔 수가 없는걸
现在已无可奈何
우리의 연주는 이제 이쯤에서 fine
我们的演奏到此为止,结束
내가 괜찮아보이니 너는
我看似无恙,你呢
불안함을 끝내고 싶어
想要结束这份不安
다 망가져버린 우리 둘의 악보 더는
我们两人的乐谱已经彻底毁了
되돌이표가 없어 슬퍼
没有反复记号 真让人难过
너무나 멋진 과거의 사진
那太过美好的过往照片
걱정만 커진 너와 내 관계가
我和你之间 担忧只增不减的关系
흠이 아닌 다행이라니
说是瑕疵倒不如说是万幸
참 아이러니한 해석이야
真是讽刺的解读啊
세상일 마음같이 안 된다는 그 말
世上的事并不如人所愿,这句话
그 말이 무슨 말보다도 제일 와닿아
那句话比其他任何话都更触动我
내 맘은 눅눅해 내 눈은 꿉꿉해
我的心潮湿,我的眼睛模糊
우리 추억에 곰팡이가 피네
我们的回忆里长满了霉菌
희망의 시간 한없이 지나
希望的时光无尽地流逝
이제는 어쩔 수가 없는걸
现在已无可奈何
우리의 연주는 이제 이쯤에서 fine
我们的演奏到此为止,结束
미완성의 10악장을
未完成的第十乐章
나 홀로 뒤늦게나마
我独自一人,即使已经太迟
어쨌든 이어가보네
不管怎样 还是试着继续下去吧
결국엔 끝나게 되겠지
但最终还是会结束吧
이젠 아무도
如今已没有人
내 곁에 남아있지 않으니
留在我身边了
It's not fine it's fine
看似没事,其实并不好
난 아직 궁금해
我仍然感到好奇
내 안에서 의견이 분분해
我的内心意见纷纭
아주 오래전에 끊었던 담배를 피네
我抽起了很久以前戒掉的烟
내 맘은 눅눅해 내 눈은 꿉꿉해
我的心潮湿,我的眼睛模糊
우리 연주는 이쯤에서 fine
我们的演奏就到此为止吧
查看全部

如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或 提交反馈
点击这里播放