Hundred Years War - 鹭巣诗郎 (さぎす しろう)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Mike Wyzgowski
Composed by:鷺巣詩郎
Out of the skies
自天际降临
And from over the waters they come to bring slaughter-to all mankind
跨海而来的屠戮者 将死亡带给全人类
Soldiers of fortune
命运的雇佣兵
Administer torture they rip out your heart-and leave you to die
施加酷刑剜心蚀骨 任你垂死挣扎
Plunder and pillage
劫掠与蹂躏
And rape of the villages towns and the cities-burnt to the ground
村庄城池在暴行中 化作焦土废墟
Banish the nation
国度遭放逐
Till their occupation means nothing is left of the old world order
直至旧秩序 在铁蹄下荡然无存
Out of the skies
自天际降临
And from over the waters they come to bring slaughter-to all mankind
跨海而来的屠戮者 将死亡带给全人类
Soldiers of fortune
命运的雇佣兵
Administer torture they rip out your heart-and leave you to die
施加酷刑剜心蚀骨 任你垂死挣扎
Plunder and pillage
劫掠与蹂躏
And rape of the villages towns and the cities-burnt to the ground
村庄城池在暴行中 化作焦土废墟
Banish the nation
国度遭放逐
Till their occupation means nothing is left of the-old world order
直至旧世界秩序在 铁蹄下彻底湮灭
Out of the skies
自天际降临
And from over the waters they come to bring slaughter-to all mankind
跨海而来的屠戮者 将死亡带给全人类
Soldiers of fortune
命运的雇佣兵
Administer torture they rip out your heart-and leave you to die
施加酷刑剜心蚀骨 任你垂死挣扎
Plunder and pillage
劫掠与蹂躏
And rape of the villages towns and the cities-burnt to the ground
村庄城池在暴行中 化作焦土废墟
Banish the nation
国度遭放逐
Till their occupation means nothing is left of the-old world order
直至旧世界秩序在 铁蹄下彻底湮灭
Hawk will rise and conquer
雄鹰将崛起征服
Tudor knights downtrodden
都铎骑士被践踏
With the battle won
随着胜利降临
Can this be a new beginning
这会是新的开始吗
Bring an end to all the killing
终结所有杀戮
Tudor indecision
都铎的优柔寡断
Rife with deep derision
充满深深嘲弄
So the civil war will
内战终将
'Cause confusion as the
混乱随之降临
Hawk will rise and conquer
雄鹰将崛起征服
Tudor knights downtrodden
都铎骑士被践踏
With the battle won
随着胜利降临
Can this be a new beginning
这会是新的开始吗
Bring an end to all the killing
终结所有杀戮
Century of war has ended
百年战争已落幕
Can the battle scars be mended
战伤能否被抚平
Can this be a new beginning
这会是新的开始吗
Bring an end to all the killing
终结所有杀戮
Century of war has ended
百年战争已落幕
Can the battle scars be mended
战伤能否被抚平
Can this be a new beginning
这会是新的开始吗
Bring an end to all the killing
终结所有杀戮
Century of war has ended
百年战争已落幕
Can the battle scars be mended
战伤能否被抚平
Century of war has ended can the battle scars be mended
百年战火终已熄灭 伤痕累累能否愈合