また、すぐに会えるよな? - 星座彼氏 (Starry☆Sky)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
あ、
啊,
なんだ。
原来如此。
もう別れなのか。
已经到分别的时候了吗。
なんで時間って言うのはこんなに早く過ぎちまうだろなぁ。
为什么时间这种东西总是过得如此飞快啊。
え?
诶?
お前もそう思う?
你也这么想吗?
そうなのか?
是这样吗?
寂しいのは俺だけじゃないだよなぁ。
感到寂寞的不止我一个人对吧。
俺だけ寂しくなってたら情けねぇ。
要是我独自伤感的话就太没出息了。
こんな事で負けそうになってたら、
如果连这种事都让我败下阵来,
お前を支えてやれない。
可就没办法支撑你了。
それに、
再说了,
たとえ離れていてもここに、
就算分隔两地,只要在这里、
この胸の奥にお前の事を抱きしめてりゃいいんだ。
在我内心最深处紧紧拥抱着你就好了。
寂しくて辛くなった時はお前も頑張ってるだって事を思い出す。
当寂寞与痛苦袭来时,我会想起你也在努力着。
きっとまた、
一定还能、
すぐに会えるよな?
很快再见面的对吧?
好きだぜ。
我喜欢你啊。
お前の事が、
你的全部,
大好きだ!
最喜欢了!
だからまた逢えるのを楽しみにしてるぞ。
所以我会满怀期待地等着重逢的那天。
浮気するんなよ。
可别花心啊。
じゃなぁ。
那就这样吧。
バイバイ。
再见啦。
守りたいやつが居るんだ。
我有想要守护的人。
この手で守りたいって思うやつが。
那个让我想亲手守护的家伙。
子供の頃からずっと側に居て、
从童年时代就始终陪伴在身旁,
笑ったり、
时而欢笑、
拗ねたり、
时而赌气、
怒ったり、
时而生气、
くるくる表情を変えながら俺に明るい気持ちをくれた人。
用千变万化的表情给我带来光明的人。
体が弱い俺には、
对于身体虚弱的我来说,
あいつと歩ける未来なんかないと、
原本觉得和她共度的未来根本不存在,
何処かで諦めていた。
内心某处早已放弃了这个念头。
いや、
不,
有ったとしてもだ。
即便存在那种未来——
それはあいつにとって幸せな事じゃない。
对她而言也不会是幸福的结局吧。
いつか強くて、
如果某天出现一个
優しくて、
既强大又温柔、
あいつを幸せにできるやつが現れて、
能给她幸福的人,
そいつがあいつの手を取り、
让那家伙牵起她的手,
歩いてくれたらいいと。
陪她走下去的话就好了。
その時、
到那时,
あいつが幸せそうに笑っているなら、
只要能看到她绽放幸福的笑容,
たとえ見守るだけの存在になっちまったとしても、
哪怕我只能远远守护着,
俺は生きていける。
我也能继续活下去。
そう思ってたんだ。
我曾是这么想的。
でも、
可是,
あいつと接していくうちに諦められなくなっていた。
在和她相处的过程中,我变得无法放弃了。
どこかの誰じゃなく、
不是其他地方的某个谁,
俺の手で守ってやりたい。
而是想用自己的双手来守护她。
今まで俺は自分の気持ちに嘘を付いて諦める理由ばかり作ってきた。
一直以来我都在欺骗自己的感情,不断制造放弃的理由。
体の弱さはいつの間にか心の強さまで蝕んで行ったんだな。
身体的虚弱不知何时竟连内心的坚强都被侵蚀了。
心の弱さは体が弱い事よりも遥かな悲しい事なんだ。
心灵的脆弱远比身体的孱弱更加可悲。
そんな情けない俺に踏み出す勇気をくれたのはあいつ。
而给予我这个***勇气迈出一步的正是她。
あいつが居てくれだから、
正因为有她在,
俺は恋の意味を知り、
我才明白了恋爱的意义,
その大切さを分かったんだ。
懂得了它的珍贵。
あいつが居るから、
因为有她在,
俺は恋をした。
我才体会到了恋爱。
この感情をした事を俺は決して後悔しない。
我绝不会后悔拥有这份感情。
だから俺は誓う。
所以我在此立誓:
弱さを理由に諦めない事、
不以软弱为借口放弃,
幸せを掴む努力を惜しまない事、
不吝惜为抓住幸福而努力,
誰がみたく側に寄り添って守り続けるなんて言うのは柄じゃない、
不像别人那样黏在身边守护——
遠く離れたとしてそれても心は繋がってる、
即使分隔两地心仍相连什么的,
なんて信じる強さもない、
这种信念的坚强我也没有。
そんな俺があいつを守っていくには居心地が良くて安心できる関係を壊す必要があったんだ。
像我这样的人想要守护她,就必须打破原本舒适安心的关系。
幼馴染と言うの温い関係を。
打破青梅竹马这种温吞的关系。
未来の地図って言うのはいつだって開くしなんだよな。
所谓未来的地图无论何时都能重新展开嘛。
どうせ書き込むなら大好きなあいつと一緒の方がいいに決まってる。
既然要绘制的话,当然要和最喜欢的她一起啊。
進んだその先に待ってる物が例え幸せな結末ではなかったとしても。
即便前进道路尽头等待的并非幸福结局。
だから俺はもう恐れねぇ。
所以我已经无所畏惧了。
一歩を踏み出すんだ。
要迈出这一步。
立ち込める未来と言う霧に突き進んでやる。
朝着名为未来的浓雾全力冲刺。
あいつ、
那家伙啊,
俺の事、
大概根本没把我看作
男として見てねんだろうな。
一个男人吧。
でも言わなきゃ何も変わらない。
但不说出口就永远不会有改变。
緊張するけど言いに行くか。
虽然紧张还是去告白吧。
きっと上手く言えないと思う。
肯定没法说得漂亮。
俺、
毕竟我啊,
昨日聞いた言葉とか、
昨天听到的华丽辞藻,
飾り立てる言葉とか知らねから。
装饰门面的话术通通不懂。
だけど、
但是,
自分なりの言葉で気持ちを全部言おう、
要用自己的语言把心意全部传达,
あいつの側に居たいから。
因为我渴望留在她身边啊。
好きだって。
我喜欢你。