애상 - 홍경민

애상 - 홍경민 (洪景民)

알잖아 너를 이토록 사랑하며 기다린 나를

你知道的 这么的爱你 等你的我

뭐가 그리 바쁜지 너무 보기 힘들어

什么那么忙 见你太难了

너 도대체 뭐하고 다니니

你到底干什么呢

그게 아냐 이유는 묻지마

不是那样的 不要问我理由

그냥 믿고 기다려 주겠니

可以只相信我 等着我吗

내게도 사랑을 위한 시간이 필요해

对我也需要 为了爱情的时间

널 받아들일 수 있게

可以让我接受你

일부러 피하는 거니 (No)

是故意躲避吗 不

삐삐 쳐도 아무 소식 없는 너 (Oh No)

给你发短信 你也没有任何消息 噢 不

싫으면 그냥 싫다고 솔직하게 말해봐

讨厌 就跟我说讨厌 如实的和我说

말리지마 내 이런 사랑을

不要拦着 我这样的爱情

너만 보면 미칠 것 같은 이맘을

只要看着你 就要疯掉的这份心

누가 알겠어 웨딩드레스 입은

谁知道呢 穿着婚纱的

네 옆에 다른 사람이

你身边的别的人

난 두려워 나보다 더 멋진

我很害怕 你会遇到

그런 남자 니가 만날까봐

比我更帅气的 那种男人

아니야 그렇지 않아

不是的 不会那样的

정말 너 하나뿐야

真的只有你

속는 셈치고 한번 믿어봐

就算被骗 也相信我一次

내 눈에는 너무 예쁜 그녀를 자랑스레 친구에게 보여줬다

在我眼里 很美丽的那个女人 我很自豪的 介绍给了朋友们

그 친구는 내게 미안하다며 그녀 얘길 싸그리다 했줬다

那个朋友 说很对不起我 把她的故事都说给我听

그녈 만난 많은 남자들 중에 내 친구만도 여러명이었다

相遇那个女人的 很多男人中 我的朋友就有好几个人

이건 말도 안된다. 있을 수 없는 일이다 혹시 쌍둥이 인가?

这很不成话 不会有的事情 或许是双胞胎吗

우연히 너를 보았지

偶然遇到了你

다른 남자 품안에 너를

在别的男人的怀抱里

한 번도 볼 수 없었던 너무 행복한 미소

一次也没有见过你 很幸福的笑容

내 사랑은 무너져 버렸어

我的爱情跌到了

그게 아냐 변명이 아니라

那个不是 不是辩解

그 남자는 나완 상관없어

那个男人 和我没有关系

잠시 나 어지러워서 기댄 것뿐이야

我只是暂时很迷糊 在依靠着

날 오해 하지 말아줘

不要误会我

나 역시 많은 여자들

我也是相遇了很多女人

만났다가 헤어져도 봤지만

虽然也分手过

한꺼번에 많은 여자를 만난 적은 없었어

但没有一次性 见很多女人

니가 뭔데 날 아프게 하니

你是什么 让我这么心疼

너 때문에 상처 돼버린 내 사랑

因为你 变成伤口的我的爱

이제 다시는 너의 어떤 만남도

现在你的任何相遇

나 같은 사랑 없을걸

再也不会有我这样的爱情了

난 두려워 나 역시 다시는

我很害怕 我仍然很怕

이런 사랑 할 수 없을까봐

再也不会有这样的爱情

믿을 수 없겠지마는

虽然很难相信

니가 첫사랑인데

但是你是我的初恋

떠나버리면 어떡하라고

你离开了 我该怎么办呢

사랑까지는 바라지도 않을게

我不会期望爱情

네 곁에 항상 있게만 해줘

只要让我在你身边就好

제발

拜托

네 곁에 항상 있게만 해줘

能让我一直在你身边

죽을 만큼 보고 싶다

我死一般的想你

00:00 / 03:55
请求失败,请刷新重试!
  1. 1 애상 홍경민

애상-홍경민.mp3

애상-홍경민-歌词.lrc

애상 - 홍경민 (洪景民)

알잖아 너를 이토록 사랑하며 기다린 나를
你知道的 这么的爱你 等你的我
뭐가 그리 바쁜지 너무 보기 힘들어
什么那么忙 见你太难了
너 도대체 뭐하고 다니니
你到底干什么呢
그게 아냐 이유는 묻지마
不是那样的 不要问我理由
그냥 믿고 기다려 주겠니
可以只相信我 等着我吗
내게도 사랑을 위한 시간이 필요해
对我也需要 为了爱情的时间
널 받아들일 수 있게
可以让我接受你
일부러 피하는 거니 (No)
是故意躲避吗 不
삐삐 쳐도 아무 소식 없는 너 (Oh No)
给你发短信 你也没有任何消息 噢 不
싫으면 그냥 싫다고 솔직하게 말해봐
讨厌 就跟我说讨厌 如实的和我说
말리지마 내 이런 사랑을
不要拦着 我这样的爱情
너만 보면 미칠 것 같은 이맘을
只要看着你 就要疯掉的这份心
누가 알겠어 웨딩드레스 입은
谁知道呢 穿着婚纱的
네 옆에 다른 사람이
你身边的别的人
난 두려워 나보다 더 멋진
我很害怕 你会遇到
그런 남자 니가 만날까봐
比我更帅气的 那种男人
아니야 그렇지 않아
不是的 不会那样的
정말 너 하나뿐야
真的只有你
속는 셈치고 한번 믿어봐
就算被骗 也相信我一次
내 눈에는 너무 예쁜 그녀를 자랑스레 친구에게 보여줬다
在我眼里 很美丽的那个女人 我很自豪的 介绍给了朋友们
그 친구는 내게 미안하다며 그녀 얘길 싸그리다 했줬다
那个朋友 说很对不起我 把她的故事都说给我听
그녈 만난 많은 남자들 중에 내 친구만도 여러명이었다
相遇那个女人的 很多男人中 我的朋友就有好几个人
이건 말도 안된다. 있을 수 없는 일이다 혹시 쌍둥이 인가?
这很不成话 不会有的事情 或许是双胞胎吗
우연히 너를 보았지
偶然遇到了你
다른 남자 품안에 너를
在别的男人的怀抱里
한 번도 볼 수 없었던 너무 행복한 미소
一次也没有见过你 很幸福的笑容
내 사랑은 무너져 버렸어
我的爱情跌到了
그게 아냐 변명이 아니라
那个不是 不是辩解
그 남자는 나완 상관없어
那个男人 和我没有关系
잠시 나 어지러워서 기댄 것뿐이야
我只是暂时很迷糊 在依靠着
날 오해 하지 말아줘
不要误会我
나 역시 많은 여자들
我也是相遇了很多女人
만났다가 헤어져도 봤지만
虽然也分手过
한꺼번에 많은 여자를 만난 적은 없었어
但没有一次性 见很多女人
니가 뭔데 날 아프게 하니
你是什么 让我这么心疼
너 때문에 상처 돼버린 내 사랑
因为你 变成伤口的我的爱
이제 다시는 너의 어떤 만남도
现在你的任何相遇
나 같은 사랑 없을걸
再也不会有我这样的爱情了
난 두려워 나 역시 다시는
我很害怕 我仍然很怕
이런 사랑 할 수 없을까봐
再也不会有这样的爱情
믿을 수 없겠지마는
虽然很难相信
니가 첫사랑인데
但是你是我的初恋
떠나버리면 어떡하라고
你离开了 我该怎么办呢
사랑까지는 바라지도 않을게
我不会期望爱情
네 곁에 항상 있게만 해줘
只要让我在你身边就好
제발
拜托
네 곁에 항상 있게만 해줘
能让我一直在你身边
죽을 만큼 보고 싶다
我死一般的想你
查看全部

如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或 提交反馈
点击这里播放