ハッピーになりたい (2018ver.) - 七音阿卡莉 (NANAOAKARI)

ハッピーになりたい(2018ver.) (想要变得快乐) (2018ver.) - Nanawoakari (ナナヲアカリ)

以下歌词翻译由文曲大模型提供

词:ナナヲアカリ/Neru

曲:Neru

编曲:Neru

パッと目を覚まして

猛然睁开双眼

幻覚を思郷 生活は死亡

幻觉思念故乡 生活濒临死亡

いっそ架空でいいって

干脆沉溺虚构世界

急げと布団 二度寝は無論

催促的棉被 回笼觉当然免谈

一生 夢で踊って

一生在梦中起舞

吐いて廃るマネー 泣いて猿真似

呕吐废弃金钱 哭泣着模仿他人

結局 昨日に縋って

最终依然依附昨日

こうして摩耗して

就这样不断磨损

そして終わっていくんですね

然后逐渐走向终结

あー 言いたい放題

啊 想说什么就说什么

言ってくれんじゃん

倒是说出来啊

マジョリティ

多数派

そう思えるだけマシでしょ

能有这种想法还算不错吧

実際はきっと

实际上肯定

そうも上手くはいかないぞ

不会那么顺利的吧

何奴が犯人だ

到底谁才是犯人

主人公補正とか

能不能给我也加上

かけてもらってもいいかな

主角光环之类的呢

最近よく思うようになったんだ

最近开始常常这样想

なんとなく すごく

莫名地 强烈地

ハッピーになりたい

想要变得快乐

僕はなりたい

我想要变得快乐

もう大層つまんない人生なんて

这无聊透顶的人生

リセットしちゃいたい

好想彻底重置

流行りのワンコーラスばかりが

流行的单曲循环片段

フラッシュバックする

不断在脑海闪回

ハッピーになれない

无法变得快乐

僕はなれない

我无法变得快乐

愛なんて奪って歌ってしまえば

若是将爱掠夺殆尽再歌唱

それっきりじゃん

就会彻底结束吧

どうなんだい どうなんだい

到底如何呢 到底如何呢

音楽の神様

音乐之神明啊

ねえ どうなの

告诉我答案吧

ストップ 時間が止まって

停下 时间停止流动

腐っていく思考 咲いて散る苦労

逐渐腐败的思考 盛开凋零的辛劳

結局 努力がなんだ

努力到底算什么

風向き次第 危うし期待

全看风向 岌岌可危的期待

まー マンデーチューズデー

周一 周二

ウェンズデーサースデー

周三 周四

フライデー

周五

偽るには無理がある

想要伪装实在太勉强

最大の論争点は至ってプレーンだ

最大的争议点却平淡无奇

何奴が犯人だ

究竟谁才是犯人

ないものねだりし続けてるなら

如果持续索求不存在之物

それ 僕にちょうだいよ

那就全都给我吧

どうせ君は使わないんでしょ?

反正你也不会使用对吧?

ラッキーでありたい

想要保持幸运

僕はありたい

我想要保持幸运

一切の不安も憂いも全部を

将所有不安与忧愁

消してしまいたい

全部消除殆尽

お涙頂戴の

渴望获得催泪的

クライマックスを願っている

高潮剧情展开

ラッキーじゃ足りない

仅有幸运不够

それじゃ足りない

这样远远不够

ドラマチックで

充满戏剧性

ファンシーくらいの

奇幻风格的

歌じゃ救えない

歌曲根本拯救不了

そうだって

没错没错

そうだって叱ってくれ

就这样斥责我吧

どうか

拜托了

ハッピーになりたい

想要变得快乐

僕はなりたい

我想要变得快乐

もう大層つまんない人生なんて

这无聊透顶的人生

リセットしちゃいたい

好想彻底重置

流行りのワンコーラスばかりが

流行的单曲循环片段

フラッシュバックする

不断在脑海闪回

ハッピーになれない 僕はなれない

无法变得快乐 我无法变得快乐

愛なんて奪って歌ってしまえば

若是将爱掠夺殆尽再歌唱

それっきりじゃん

就会彻底结束吧

どうなんだい どうなんだい

到底如何呢 到底如何呢

音楽の神様

音乐之神明啊

ねえ どうなの

告诉我答案吧

00:00 / 03:55
请求失败,请刷新重试!
  1. 1 ハッピーになりたい (2018ver.) 七音阿卡莉 (NANAOAKARI)

ハッピーになりたい (2018ver.)-七音阿卡莉 (NANAOAKARI).mp3

ハッピーになりたい (2018ver.)-七音阿卡莉 (NANAOAKARI)-歌词.lrc

ハッピーになりたい(2018ver.) (想要变得快乐) (2018ver.) - Nanawoakari (ナナヲアカリ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ナナヲアカリ/Neru

曲:Neru

编曲:Neru

パッと目を覚まして
猛然睁开双眼
幻覚を思郷 生活は死亡
幻觉思念故乡 生活濒临死亡
いっそ架空でいいって
干脆沉溺虚构世界
急げと布団 二度寝は無論
催促的棉被 回笼觉当然免谈
一生 夢で踊って
一生在梦中起舞
吐いて廃るマネー 泣いて猿真似
呕吐废弃金钱 哭泣着模仿他人
結局 昨日に縋って
最终依然依附昨日
こうして摩耗して
就这样不断磨损
そして終わっていくんですね
然后逐渐走向终结
あー 言いたい放題
啊 想说什么就说什么
言ってくれんじゃん
倒是说出来啊
マジョリティ
多数派
そう思えるだけマシでしょ
能有这种想法还算不错吧
実際はきっと
实际上肯定
そうも上手くはいかないぞ
不会那么顺利的吧
何奴が犯人だ
到底谁才是犯人
主人公補正とか
能不能给我也加上
かけてもらってもいいかな
主角光环之类的呢
最近よく思うようになったんだ
最近开始常常这样想
なんとなく すごく
莫名地 强烈地
ハッピーになりたい
想要变得快乐
僕はなりたい
我想要变得快乐
もう大層つまんない人生なんて
这无聊透顶的人生
リセットしちゃいたい
好想彻底重置
流行りのワンコーラスばかりが
流行的单曲循环片段
フラッシュバックする
不断在脑海闪回
ハッピーになれない
无法变得快乐
僕はなれない
我无法变得快乐
愛なんて奪って歌ってしまえば
若是将爱掠夺殆尽再歌唱
それっきりじゃん
就会彻底结束吧
どうなんだい どうなんだい
到底如何呢 到底如何呢
音楽の神様
音乐之神明啊
ねえ どうなの
告诉我答案吧
ストップ 時間が止まって
停下 时间停止流动
腐っていく思考 咲いて散る苦労
逐渐腐败的思考 盛开凋零的辛劳
結局 努力がなんだ
努力到底算什么
風向き次第 危うし期待
全看风向 岌岌可危的期待
まー マンデーチューズデー
周一 周二
ウェンズデーサースデー
周三 周四
フライデー
周五
偽るには無理がある
想要伪装实在太勉强
最大の論争点は至ってプレーンだ
最大的争议点却平淡无奇
何奴が犯人だ
究竟谁才是犯人
ないものねだりし続けてるなら
如果持续索求不存在之物
それ 僕にちょうだいよ
那就全都给我吧
どうせ君は使わないんでしょ?
反正你也不会使用对吧?
ラッキーでありたい
想要保持幸运
僕はありたい
我想要保持幸运
一切の不安も憂いも全部を
将所有不安与忧愁
消してしまいたい
全部消除殆尽
お涙頂戴の
渴望获得催泪的
クライマックスを願っている
高潮剧情展开
ラッキーじゃ足りない
仅有幸运不够
それじゃ足りない
这样远远不够
ドラマチックで
充满戏剧性
ファンシーくらいの
奇幻风格的
歌じゃ救えない
歌曲根本拯救不了
そうだって
没错没错
そうだって叱ってくれ
就这样斥责我吧
どうか
拜托了
ハッピーになりたい
想要变得快乐
僕はなりたい
我想要变得快乐
もう大層つまんない人生なんて
这无聊透顶的人生
リセットしちゃいたい
好想彻底重置
流行りのワンコーラスばかりが
流行的单曲循环片段
フラッシュバックする
不断在脑海闪回
ハッピーになれない 僕はなれない
无法变得快乐 我无法变得快乐
愛なんて奪って歌ってしまえば
若是将爱掠夺殆尽再歌唱
それっきりじゃん
就会彻底结束吧
どうなんだい どうなんだい
到底如何呢 到底如何呢
音楽の神様
音乐之神明啊
ねえ どうなの
告诉我答案吧
查看全部

如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或 提交反馈
点击这里播放