Tigh-Z - 大阪LOVER
作词:Miwa Yoshida
作曲:Miwa Yoshida
最終に間に合ったよ
总算是赶上了
0時ちょい前にそっちに着くよ
12点前就可以到你那了
メール短すぎたかな
这样的短信会不会太简单呢
わたしもそっけないけど
虽说我的语气也的确冷淡了点
新大阪駅まで むかえに来てくれた
看到来新大阪站
あなたを見たら
来接我的你
いつもはいてるスウェット
穿着常穿的运动衫
今日も家へ直行か
今天我们也是直接回家么
万博公園の太陽の塔
好久不见万博公园的太阳之塔
ひさびさ見たいなぁ
真想去看看啊
明日さ たまにはいいじゃん
明天偶尔去看看也不错哦
そやなぁって行くの 行かないの
这个嘛 回答到底是去 还是不去
何度ここへ来てたって
虽然来这里很多次了
大阪弁は上手になれへんし
还是无法把大阪腔讲的很好
楽しそうにしてたって
虽然我看起来很开心
あなた以外に連れはおれへんのよ
但如果不是你带着我就不行哦
近そうでまだ遠い大阪
好像很近但其实很远的大阪
One for one two for us too
一对一 二代表我和你
three for what
三代表什么
言いたいこと言えなくて
无法说出想说的话
黙ってしまうのも良くないよね
就这样沉默下去实在不太好呢
毎週は会えないから
因为不是每周都能见面
けんかだけは避けたいし
所以想尽量避免吵架
通い慣れた道が
虽然是走习惯的路
いつもより長く感じるこの空気
总觉得比平常还来的漫长
御堂筋はこんな日も
御筋堂今天也是这样
一車線しか動かない
只有单行道通行
家に着く前に 何か飲むもの
回家之前要不要去
買ってこようか
买点什么来喝呢
気分変えようとしてるんじゃん
想改变一下气氛嘛
そやなぁっているの
这个嘛什么的
いらないの
这个回答到底是要 还是不要
何度ここへ来てたって
已经来过这边好多次了
一緒に住まへんかとは言わないし
你却一直不问我要不要一起住
楽しそうにしてたって
虽然我看起来很快乐
そこは内心 めっちゃさびしいんよ
其实我内心超寂寞的
近そうでまだ遠い大阪
好像很近但其实很远的大阪
覚悟はもうしてるって
我已经有了觉悟了
大阪のおばちゃんと
会被人家称作
呼ばれたいんよ
大阪欧巴桑
家族と離れてたって
即使和家人分离
あなたとここで
我也想跟你
生きていきたいんよ
在这里一起生活呀
東京タワーだって
即使是东京铁塔
あなたと見る通天閣には
也比不上跟你一起看到的
かなわへんよ
通天塔呦
なんで そんなに笑って
为什么笑成这样嘛
一生に一度の告白やんか
这可是我一生一次的告白啊
恋しくて憎らしい大阪
让人又爱又恨的大阪
何度ここへ来てたって
虽然来过很多次了
また来るのは
我会再来
あなたがおるからやもん
还不都是因为你在这
楽しそうにしてたって
虽然我看起来很快乐
それはあなたがここに
这还不是因为你在这里
おるからやもん
即使怎样吵架
どんだけけんかしたって
也仍然只想着你
あなただけほんまに大切やもん
这对我是真的很重要啊
もうこっち来いやって言って
快对我说过来一起住啊
あぁ 催促してしもたやないの
啊啊 说的好像我在逼你一样
近そうでまだ遠いか 大阪
好像很近又很远的大阪啊
恋しくて憎らしい大阪
让人又爱又恨的大阪
[00:00.00]Tigh-Z - 大阪LOVER
[00:01.00]
[00:01.00]作词:Miwa Yoshida
[00:01.00]
[00:01.00]作曲:Miwa Yoshida
[00:24.00]
[00:24.00]最終に間に合ったよ
[00:26.00]总算是赶上了
[00:26.00]0時ちょい前にそっちに着くよ
[00:31.00]12点前就可以到你那了
[00:31.00]メール短すぎたかな
[00:35.00]这样的短信会不会太简单呢
[00:35.00]わたしもそっけないけど
[00:39.00]虽说我的语气也的确冷淡了点
[00:39.00]新大阪駅まで むかえに来てくれた
[00:43.00]看到来新大阪站
[00:43.00]あなたを見たら
[00:46.00]来接我的你
[00:46.00]いつもはいてるスウェット
[00:50.00]穿着常穿的运动衫
[00:50.00]今日も家へ直行か
[00:54.00]今天我们也是直接回家么
[00:54.00]万博公園の太陽の塔
[00:58.00]好久不见万博公园的太阳之塔
[00:58.00]ひさびさ見たいなぁ
[01:01.00]真想去看看啊
[01:01.00]明日さ たまにはいいじゃん
[01:04.00]明天偶尔去看看也不错哦
[01:04.00]そやなぁって行くの 行かないの
[01:09.00]这个嘛 回答到底是去 还是不去
[01:09.00]何度ここへ来てたって
[01:12.00]虽然来这里很多次了
[01:12.00]大阪弁は上手になれへんし
[01:16.00]还是无法把大阪腔讲的很好
[01:16.00]楽しそうにしてたって
[01:19.00]虽然我看起来很开心
[01:19.00]あなた以外に連れはおれへんのよ
[01:23.00]但如果不是你带着我就不行哦
[01:23.00]近そうでまだ遠い大阪
[01:31.00]好像很近但其实很远的大阪
[01:31.00]One for one two for us too
[01:35.00]一对一 二代表我和你
[01:35.00]three for what
[01:36.00]三代表什么
[01:36.00]言いたいこと言えなくて
[01:38.00]无法说出想说的话
[01:38.00]黙ってしまうのも良くないよね
[01:43.00]就这样沉默下去实在不太好呢
[01:43.00]毎週は会えないから
[01:47.00]因为不是每周都能见面
[01:47.00]けんかだけは避けたいし
[01:51.00]所以想尽量避免吵架
[01:51.00]通い慣れた道が
[01:53.00]虽然是走习惯的路
[01:53.00]いつもより長く感じるこの空気
[01:58.00]总觉得比平常还来的漫长
[01:58.00]御堂筋はこんな日も
[02:02.00]御筋堂今天也是这样
[02:02.00]一車線しか動かない
[02:05.00]只有单行道通行
[02:05.00]家に着く前に 何か飲むもの
[02:10.00]回家之前要不要去
[02:10.00]買ってこようか
[02:13.00]买点什么来喝呢
[02:13.00]気分変えようとしてるんじゃん
[02:16.00]想改变一下气氛嘛
[02:16.00]そやなぁっているの
[02:18.00]这个嘛什么的
[02:18.00]いらないの
[02:21.00]这个回答到底是要 还是不要
[02:21.00]何度ここへ来てたって
[02:24.00]已经来过这边好多次了
[02:24.00]一緒に住まへんかとは言わないし
[02:28.00]你却一直不问我要不要一起住
[02:28.00]楽しそうにしてたって
[02:31.00]虽然我看起来很快乐
[02:31.00]そこは内心 めっちゃさびしいんよ
[02:35.00]其实我内心超寂寞的
[02:35.00]近そうでまだ遠い大阪
[02:58.00]好像很近但其实很远的大阪
[02:58.00]覚悟はもうしてるって
[03:01.00]我已经有了觉悟了
[03:01.00]大阪のおばちゃんと
[03:03.00]会被人家称作
[03:03.00]呼ばれたいんよ
[03:05.00]大阪欧巴桑
[03:05.00]家族と離れてたって
[03:08.00]即使和家人分离
[03:08.00]あなたとここで
[03:10.00]我也想跟你
[03:10.00]生きていきたいんよ
[03:12.00]在这里一起生活呀
[03:12.00]東京タワーだって
[03:15.00]即使是东京铁塔
[03:15.00]あなたと見る通天閣には
[03:18.00]也比不上跟你一起看到的
[03:18.00]かなわへんよ
[03:20.00]通天塔呦
[03:20.00]なんで そんなに笑って
[03:23.00]为什么笑成这样嘛
[03:23.00]一生に一度の告白やんか
[03:27.00]这可是我一生一次的告白啊
[03:27.00]恋しくて憎らしい大阪
[03:35.00]让人又爱又恨的大阪
[03:35.00]何度ここへ来てたって
[03:38.00]虽然来过很多次了
[03:38.00]また来るのは
[03:39.00]我会再来
[03:39.00]あなたがおるからやもん
[03:42.00]还不都是因为你在这
[03:42.00]楽しそうにしてたって
[03:45.00]虽然我看起来很快乐
[03:45.00]それはあなたがここに
[03:47.00]这还不是因为你在这里
[03:47.00]おるからやもん
[03:49.00]即使怎样吵架
[03:49.00]どんだけけんかしたって
[03:52.00]也仍然只想着你
[03:52.00]あなただけほんまに大切やもん
[03:56.00]这对我是真的很重要啊
[03:56.00]もうこっち来いやって言って
[04:00.00]快对我说过来一起住啊
[04:00.00]あぁ 催促してしもたやないの
[04:04.00]啊啊 说的好像我在逼你一样
[04:04.00]近そうでまだ遠いか 大阪
[04:11.00]好像很近又很远的大阪啊
[04:11.00]恋しくて憎らしい大阪
[04:16.00]让人又爱又恨的大阪
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈