LUCE (Live) - SKY-HI

LUCE (Live) - SKY-HI (日高光啓)

以下歌词翻译由文曲大模型提供

词:SKY-HI

曲:SKY-HI/夢幻SQUAD

あの日突然いなくなった

那天你突然消失不见

口数の少ない奴だった

你本就是个沉默寡言的家伙

むしろ出会わなけりゃ楽だった

倒不如说当初不相识该多轻松

とか嘘でもいいたく無いよバカ

但连这种违心话都懒得说 混蛋

昔の話はしたくない

虽不愿再提及往事

けどあの日のノートを開く度

但每次翻开那天的笔记

鼻の奥がまたきな臭い

鼻腔里又泛起焦灼的气息

こっちの気も知らずに光る街

霓虹闪烁的街道却不懂我的心情

最初に交わした会話は

初次交谈时的对话内容

好きな作家とかだラッパーとかは

尽是喜欢的作家啦说唱歌手啦

あんま知らないらしいから

你说对这些不太了解

MD貸してやった

我就把MD借给了你

新宿から西東京

从新宿到西东京

別にした覚えない意気投合

莫名其妙就意气相投

でも学校じゃ学べない事が

但学校无法教会的事情

知りたくて会ってた日曜も

才是我周日约你见面的理由

聞かれないと喋らないけど

虽然不问你就不会主动开口

MDは借りに来たたまに

但你来借MD时会偶尔聊起

あのアイドル可愛いよねとか

说到那个偶像真可爱啊

振ったら逸らしてたな話

你却总是生硬地转移话题

あんまり大きな声じゃない

虽然不会用很大的声音

けどたまに漏らす照れ笑い

但偶尔会露出腼腆的笑容

お前の記憶が出てかない

关于你的记忆始终挥之不去

誰かが言うお前のせいじゃない

但谁都不该说是你的错

いくつかの日にちが重なり

几度日月交替

案外何にも変わらない

发现其实什么都没改变

それでも一番端の前から

但教室最前排靠边的位置

二つ目の席は埋まらない

第二个座位永远空缺

また何日か経ってやって来た

又过了些时日我再去拜访

オヤジさんの顔は見れなかった

却没能见到伯父的面容

お前の最後の言葉なんて

你最后留下的那些话语

そんなの聞きたくなかった

我根本不愿去倾听

もう一度会いたいってか

说什么想再见一面

会ったらぶっちゃけ殴りたい

真见了面恐怕会揍你一拳

悩むのも正直バカみたい

为这种事烦恼也像个傻瓜

でも忘れられるほどバカじゃない

但我也没傻到能轻易遗忘

逃げるなら言ってよな

要逃避的话倒是说啊

少しなら付き合えたけどさ

至少还能稍微陪你谈谈

手伸ばしても届かない

可即使伸出手也触及不到

トコじゃあ無理だろ

这种距离根本无能为力吧

追いかけっこは

追逐游戏早已

ノスタルジーは気持ち悪い

沦为令人作呕的怀旧情结

でもつのる気持ちが一人歩き

但滋长的心意却擅自蔓延

映画ならヒドい作品

若拍成电影该多拙劣的情节

でもリアルはもう少しタチ悪い

现实却比剧本还要不堪

シナリオはでたらめ

剧本全是胡编乱造

一人じゃできない答え合わせ

独自一人无法核对的答案

夢の中でまた会えたら

若能在梦中再次相遇

照れ笑い見せてよまた

就再让我看看你的腼腆笑容吧

どんな事があったとか

聊聊发生过的事情

明日の予定とか

或是明天的安排

Too late to tell

为时已晚

Too late to tell

为时已晚

あんま聞いてやれなかった

始终没能好好倾听

最後の言葉

你最后的话语

Too late to tell

为时已晚

Too late to tell

为时已晚

I don't know why

我不明所以

I don't know why

我不明所以

I don't know why

我不明所以

And I don't wanna know why

我也不想明白

聞いてやれなかった最後の言葉

始终没能听到的你最后话语

I don't know why

我不明所以

And I don't wanna know why

我也不想明白

あの日突然いなくなった

那天你突然消失不见

口数の少ない奴だった

你本就是个沉默寡言的家伙

むしろ出会わなけりゃ楽だった

倒不如说当初不相识该多轻松

とか嘘でもいいたく無いよバカ

但连这种违心话都懒得说 混蛋

あの日突然いなくなった

那天你突然消失不见

口数の少ない奴だった

你本就是个沉默寡言的家伙

むしろ出会わなけりゃ楽だった

倒不如说当初不相识该多轻松

とか嘘でもいいたく無いよバカ

但连这种违心话都懒得说 混蛋

I don't know why

我不明所以

I don't know why

我不明所以

00:00 / 03:55
请求失败,请刷新重试!
  1. 1 LUCE (Live) SKY-HI

LUCE (Live)-SKY-HI.mp3

LUCE (Live)-SKY-HI-歌词.lrc

LUCE (Live) - SKY-HI (日高光啓)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:SKY-HI

曲:SKY-HI/夢幻SQUAD

あの日突然いなくなった
那天你突然消失不见
口数の少ない奴だった
你本就是个沉默寡言的家伙
むしろ出会わなけりゃ楽だった
倒不如说当初不相识该多轻松
とか嘘でもいいたく無いよバカ
但连这种违心话都懒得说 混蛋
昔の話はしたくない
虽不愿再提及往事
けどあの日のノートを開く度
但每次翻开那天的笔记
鼻の奥がまたきな臭い
鼻腔里又泛起焦灼的气息
こっちの気も知らずに光る街
霓虹闪烁的街道却不懂我的心情
最初に交わした会話は
初次交谈时的对话内容
好きな作家とかだラッパーとかは
尽是喜欢的作家啦说唱歌手啦
あんま知らないらしいから
你说对这些不太了解
MD貸してやった
我就把MD借给了你
新宿から西東京
从新宿到西东京
別にした覚えない意気投合
莫名其妙就意气相投
でも学校じゃ学べない事が
但学校无法教会的事情
知りたくて会ってた日曜も
才是我周日约你见面的理由
聞かれないと喋らないけど
虽然不问你就不会主动开口
MDは借りに来たたまに
但你来借MD时会偶尔聊起
あのアイドル可愛いよねとか
说到那个偶像真可爱啊
振ったら逸らしてたな話
你却总是生硬地转移话题
あんまり大きな声じゃない
虽然不会用很大的声音
けどたまに漏らす照れ笑い
但偶尔会露出腼腆的笑容
お前の記憶が出てかない
关于你的记忆始终挥之不去
誰かが言うお前のせいじゃない
但谁都不该说是你的错
いくつかの日にちが重なり
几度日月交替
案外何にも変わらない
发现其实什么都没改变
それでも一番端の前から
但教室最前排靠边的位置
二つ目の席は埋まらない
第二个座位永远空缺
また何日か経ってやって来た
又过了些时日我再去拜访
オヤジさんの顔は見れなかった
却没能见到伯父的面容
お前の最後の言葉なんて
你最后留下的那些话语
そんなの聞きたくなかった
我根本不愿去倾听
もう一度会いたいってか
说什么想再见一面
会ったらぶっちゃけ殴りたい
真见了面恐怕会揍你一拳
悩むのも正直バカみたい
为这种事烦恼也像个傻瓜
でも忘れられるほどバカじゃない
但我也没傻到能轻易遗忘
逃げるなら言ってよな
要逃避的话倒是说啊
少しなら付き合えたけどさ
至少还能稍微陪你谈谈
手伸ばしても届かない
可即使伸出手也触及不到
トコじゃあ無理だろ
这种距离根本无能为力吧
追いかけっこは
追逐游戏早已
ノスタルジーは気持ち悪い
沦为令人作呕的怀旧情结
でもつのる気持ちが一人歩き
但滋长的心意却擅自蔓延
映画ならヒドい作品
若拍成电影该多拙劣的情节
でもリアルはもう少しタチ悪い
现实却比剧本还要不堪
シナリオはでたらめ
剧本全是胡编乱造
一人じゃできない答え合わせ
独自一人无法核对的答案
夢の中でまた会えたら
若能在梦中再次相遇
照れ笑い見せてよまた
就再让我看看你的腼腆笑容吧
どんな事があったとか
聊聊发生过的事情
明日の予定とか
或是明天的安排
Too late to tell
为时已晚
Too late to tell
为时已晚
あんま聞いてやれなかった
始终没能好好倾听
最後の言葉
你最后的话语
Too late to tell
为时已晚
Too late to tell
为时已晚
I don't know why
我不明所以
I don't know why
我不明所以
I don't know why
我不明所以
And I don't wanna know why
我也不想明白
聞いてやれなかった最後の言葉
始终没能听到的你最后话语
I don't know why
我不明所以
And I don't wanna know why
我也不想明白
あの日突然いなくなった
那天你突然消失不见
口数の少ない奴だった
你本就是个沉默寡言的家伙
むしろ出会わなけりゃ楽だった
倒不如说当初不相识该多轻松
とか嘘でもいいたく無いよバカ
但连这种违心话都懒得说 混蛋
あの日突然いなくなった
那天你突然消失不见
口数の少ない奴だった
你本就是个沉默寡言的家伙
むしろ出会わなけりゃ楽だった
倒不如说当初不相识该多轻松
とか嘘でもいいたく無いよバカ
但连这种违心话都懒得说 混蛋
I don't know why
我不明所以
I don't know why
我不明所以
查看全部

如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或 提交反馈
点击这里播放