LUCE (Live) - SKY-HI (日高光啓)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:SKY-HI
曲:SKY-HI/夢幻SQUAD
あの日突然いなくなった
那天你突然消失不见
口数の少ない奴だった
你本就是个沉默寡言的家伙
むしろ出会わなけりゃ楽だった
倒不如说当初不相识该多轻松
とか嘘でもいいたく無いよバカ
但连这种违心话都懒得说 混蛋
昔の話はしたくない
虽不愿再提及往事
けどあの日のノートを開く度
但每次翻开那天的笔记
鼻の奥がまたきな臭い
鼻腔里又泛起焦灼的气息
こっちの気も知らずに光る街
霓虹闪烁的街道却不懂我的心情
最初に交わした会話は
初次交谈时的对话内容
好きな作家とかだラッパーとかは
尽是喜欢的作家啦说唱歌手啦
あんま知らないらしいから
你说对这些不太了解
MD貸してやった
我就把MD借给了你
新宿から西東京
从新宿到西东京
別にした覚えない意気投合
莫名其妙就意气相投
でも学校じゃ学べない事が
但学校无法教会的事情
知りたくて会ってた日曜も
才是我周日约你见面的理由
聞かれないと喋らないけど
虽然不问你就不会主动开口
MDは借りに来たたまに
但你来借MD时会偶尔聊起
あのアイドル可愛いよねとか
说到那个偶像真可爱啊
振ったら逸らしてたな話
你却总是生硬地转移话题
あんまり大きな声じゃない
虽然不会用很大的声音
けどたまに漏らす照れ笑い
但偶尔会露出腼腆的笑容
お前の記憶が出てかない
关于你的记忆始终挥之不去
誰かが言うお前のせいじゃない
但谁都不该说是你的错
いくつかの日にちが重なり
几度日月交替
案外何にも変わらない
发现其实什么都没改变
それでも一番端の前から
但教室最前排靠边的位置
二つ目の席は埋まらない
第二个座位永远空缺
また何日か経ってやって来た
又过了些时日我再去拜访
オヤジさんの顔は見れなかった
却没能见到伯父的面容
お前の最後の言葉なんて
你最后留下的那些话语
そんなの聞きたくなかった
我根本不愿去倾听
もう一度会いたいってか
说什么想再见一面
会ったらぶっちゃけ殴りたい
真见了面恐怕会揍你一拳
悩むのも正直バカみたい
为这种事烦恼也像个傻瓜
でも忘れられるほどバカじゃない
但我也没傻到能轻易遗忘
逃げるなら言ってよな
要逃避的话倒是说啊
少しなら付き合えたけどさ
至少还能稍微陪你谈谈
手伸ばしても届かない
可即使伸出手也触及不到
トコじゃあ無理だろ
这种距离根本无能为力吧
追いかけっこは
追逐游戏早已
ノスタルジーは気持ち悪い
沦为令人作呕的怀旧情结
でもつのる気持ちが一人歩き
但滋长的心意却擅自蔓延
映画ならヒドい作品
若拍成电影该多拙劣的情节
でもリアルはもう少しタチ悪い
现实却比剧本还要不堪
シナリオはでたらめ
剧本全是胡编乱造
一人じゃできない答え合わせ
独自一人无法核对的答案
夢の中でまた会えたら
若能在梦中再次相遇
照れ笑い見せてよまた
就再让我看看你的腼腆笑容吧
どんな事があったとか
聊聊发生过的事情
明日の予定とか
或是明天的安排
Too late to tell
为时已晚
Too late to tell
为时已晚
あんま聞いてやれなかった
始终没能好好倾听
最後の言葉
你最后的话语
Too late to tell
为时已晚
Too late to tell
为时已晚
I don't know why
我不明所以
I don't know why
我不明所以
I don't know why
我不明所以
And I don't wanna know why
我也不想明白
聞いてやれなかった最後の言葉
始终没能听到的你最后话语
I don't know why
我不明所以
And I don't wanna know why
我也不想明白
あの日突然いなくなった
那天你突然消失不见
口数の少ない奴だった
你本就是个沉默寡言的家伙
むしろ出会わなけりゃ楽だった
倒不如说当初不相识该多轻松
とか嘘でもいいたく無いよバカ
但连这种违心话都懒得说 混蛋
あの日突然いなくなった
那天你突然消失不见
口数の少ない奴だった
你本就是个沉默寡言的家伙
むしろ出会わなけりゃ楽だった
倒不如说当初不相识该多轻松
とか嘘でもいいたく無いよバカ
但连这种违心话都懒得说 混蛋
I don't know why
我不明所以
I don't know why
我不明所以