Nandemonaiya (Your Name OST) (Maxone Remix) - 逆时针向

Nandemonaiya (Your Name OST) (Maxone Remix) - 逆时针向

以下歌词翻译由文曲大模型提供

词:Yōjirō Noda

曲:Yōjirō Noda

二人の間 通り過ぎた風は

穿梭于两人之间的那阵风

どこから寂しさを運んできたの

究竟从何处携来了寂寞呢

泣いたりしたそのあとの空は

哭泣过后的那片天空

やけに透き通っていたりしたんだ

总是格外清澈透亮

いつもは尖ってた父の言葉が

父亲往日尖锐的话语

今日は暖かく感じました

今天却让人倍感温暖

優しさも笑顔も夢の語り方も

无论是温柔的方式 笑容的模样

知らなくて全部 君を真似たよ

还是述说梦想的姿势 全都模仿着你

もう少しだけでいい

再一会儿就好

あと少しだけでいい

再一会儿就好

もう少しだけでいいから

再稍稍停留片刻吧

もう少しだけでいい

再片刻就好

あと少しだけでいい

再片刻就好

もう少しだけ くっついていようか

再让我们相拥片刻好吗

僕らタイムフライヤー

我们是时光的飞行者

時を駆け上がるクライマー

攀登着时间的攀登者

時のかくれんぼ

厌倦了与时间玩捉迷藏

はぐれっこはもういやなんだ

再也不愿做走散的孩童

嬉しくて泣くのは

因喜悦而落泪的是

悲しくて 笑うのは

因悲伤而绽放笑容的是

君の心が 君を追い越したんだよ

你的心早已超越了自我

星にまで願って

即使向星辰许愿得来的玩具

手にいれたオモチャも

如今也散落在房间角落

部屋の隅っこに今 転がってる

想要实现的梦想至今已积攒百个

叶えたい夢も 今日で100個できたよ

就用其中一个与未来交换吧

たった一つといつか 交換こしよう

与某个特别的日子做个交换

いつもは喋らないあの子に今日は

今天对那个素来沉默的女孩

放課後「また明日」と声をかけた

放学后主动说了"明天见"

慣れないこともたまにならいいね

偶尔尝试新鲜事物也不错

特にあなたが 隣にいたら

特别是当你就陪伴在我身旁时

もう少しだけでいい

再一会儿就好

あと少しだけでいい

再一会儿就好

もう少しだけでいいから

再稍稍停留片刻吧

もう少しだけでいい

再片刻就好

あと少しだけでいい

再片刻就好

もう少しだけ くっついていようか

再让我们相拥片刻好吗

僕らタイムフライヤー

我们是时光的飞行者

時を駆け上がるクライマー

攀登着时间的攀登者

時のかくれんぼ

厌倦了与时间玩捉迷藏

はぐれっこはもういやなんだ

再也不愿做走散的孩童

嬉しくて泣くのは

因喜悦而落泪的是

悲しくて 笑うのは

因悲伤而绽放笑容的是

君の心が 君を追い越したんだよ

你的心早已超越了自我

ずっと前に

在很久以前

僕らタイムフライヤー

我们就已成为时光的飞行者

時を駆け上がるクライマー

攀登着时间的攀登者

時のかくれんぼ

厌倦了与时间玩捉迷藏

はぐれっこはもういやなんだ

再也不愿做走散的孩童

嬉しくて泣くのは

因喜悦而落泪的是

悲しくて 笑うのは

因悲伤而绽放笑容的是

君の心が 君を追い越したんだよ

你的心早已超越了自我

00:00 / 03:55
  1. 1 Nandemonaiya (Your Name OST) (Maxone Remix) 逆时针向
收藏成功!

Nandemonaiya (Your Name OST) (Maxone Remix)-逆时针向.mp3

Nandemonaiya (Your Name OST) (Maxone Remix)-逆时针向-歌词.lrc

Nandemonaiya (Your Name OST) (Maxone Remix) - 逆时针向
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Yōjirō Noda

曲:Yōjirō Noda

二人の間 通り過ぎた風は
穿梭于两人之间的那阵风
どこから寂しさを運んできたの
究竟从何处携来了寂寞呢
泣いたりしたそのあとの空は
哭泣过后的那片天空
やけに透き通っていたりしたんだ
总是格外清澈透亮
いつもは尖ってた父の言葉が
父亲往日尖锐的话语
今日は暖かく感じました
今天却让人倍感温暖
優しさも笑顔も夢の語り方も
无论是温柔的方式 笑容的模样
知らなくて全部 君を真似たよ
还是述说梦想的姿势 全都模仿着你
もう少しだけでいい
再一会儿就好
あと少しだけでいい
再一会儿就好
もう少しだけでいいから
再稍稍停留片刻吧
もう少しだけでいい
再片刻就好
あと少しだけでいい
再片刻就好
もう少しだけ くっついていようか
再让我们相拥片刻好吗
僕らタイムフライヤー
我们是时光的飞行者
時を駆け上がるクライマー
攀登着时间的攀登者
時のかくれんぼ
厌倦了与时间玩捉迷藏
はぐれっこはもういやなんだ
再也不愿做走散的孩童
嬉しくて泣くのは
因喜悦而落泪的是
悲しくて 笑うのは
因悲伤而绽放笑容的是
君の心が 君を追い越したんだよ
你的心早已超越了自我
星にまで願って
即使向星辰许愿得来的玩具
手にいれたオモチャも
如今也散落在房间角落
部屋の隅っこに今 転がってる
想要实现的梦想至今已积攒百个
叶えたい夢も 今日で100個できたよ
就用其中一个与未来交换吧
たった一つといつか 交換こしよう
与某个特别的日子做个交换
いつもは喋らないあの子に今日は
今天对那个素来沉默的女孩
放課後「また明日」と声をかけた
放学后主动说了"明天见"
慣れないこともたまにならいいね
偶尔尝试新鲜事物也不错
特にあなたが 隣にいたら
特别是当你就陪伴在我身旁时
もう少しだけでいい
再一会儿就好
あと少しだけでいい
再一会儿就好
もう少しだけでいいから
再稍稍停留片刻吧
もう少しだけでいい
再片刻就好
あと少しだけでいい
再片刻就好
もう少しだけ くっついていようか
再让我们相拥片刻好吗
僕らタイムフライヤー
我们是时光的飞行者
時を駆け上がるクライマー
攀登着时间的攀登者
時のかくれんぼ
厌倦了与时间玩捉迷藏
はぐれっこはもういやなんだ
再也不愿做走散的孩童
嬉しくて泣くのは
因喜悦而落泪的是
悲しくて 笑うのは
因悲伤而绽放笑容的是
君の心が 君を追い越したんだよ
你的心早已超越了自我
ずっと前に
在很久以前
僕らタイムフライヤー
我们就已成为时光的飞行者
時を駆け上がるクライマー
攀登着时间的攀登者
時のかくれんぼ
厌倦了与时间玩捉迷藏
はぐれっこはもういやなんだ
再也不愿做走散的孩童
嬉しくて泣くのは
因喜悦而落泪的是
悲しくて 笑うのは
因悲伤而绽放笑容的是
君の心が 君を追い越したんだよ
你的心早已超越了自我
查看全部

如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或 提交反馈
点击这里播放