Funny Bunny! - ディー (D)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ASAGI
曲:Tsunehito
しなやかな陶器の手じゃなければ
若没有这双柔韧的陶土双手
ティーカップさえも掴めない
就连茶杯也无法稳稳握住
これじゃまるでニンジンね
这般模样简直就像是
ウサギにしか好かれない
只受兔子青睐的胡萝卜
I'm getting smaller and smaller and smaller
我的身躯越变越小越变越小
いつも女の子の話題は
少女们永远在谈论着
同じドリーム
相同的幻梦
恋にドレスに甘い菓子
恋爱礼服与甜腻点心
世界にたったひとつの
渴望成为世界上独一无二的
物語のプリンセス
童话故事里的公主殿下
ハピネスになれるわ
就能获得幸福吧
だからずっとこの世界に
因此必须永远保持与这个世界
似合う私じゃなくちゃいけない
相称的模样
けれど時間は
然而时间却不会
止まってはくれないもの
为任何人驻足停留
知ってる
我心知肚明
大人の好物はきまってブーム
大人们热衷的食物总随潮流更替
マナーとモラルのサンドウィッチ
用礼仪道德夹成的三明治
本音を建前の
将真心话用场面话做成的
クロテッドクリームで
凝脂奶油层层裹藏
隠すスコーン
矛盾堆叠的茶点架上
矛盾が重なるティースタンド
英式松饼藏着重重伪装
人と同じ人生はないのに
明明人生轨迹各不相同
人と違う思考は間違いなの
为何标新立异就被视作异端
I'm not a snake I'm not a monster
我不是蛇怪也不是魔物
I'm forever girl I'm Alice
我是永葆童真的爱丽丝
私もいつしか大人になって
终有一日我也会长大成人
個性を失って行くのかしら
逐渐失去原本的个性吗
I'm growing taller and taller
身高不断向上攀升攀升
ヘンテコなウサギが跳ねる
怪诞的兔子开始蹦跳
It's jumping time bunny hopping with everyone
跃动时刻来临 与众人共舞吧
ほんの少し屈むだけで
只需稍稍俯低身姿
小さな世界が踊り出す
微缩世界便开始翩然起舞
ヘンテコなウサギを追えば
追逐那怪诞的兔子
It's wonderland what jovial fellows
奇境里满是欢乐的同伴
ここでは悩む時間さえも
在此地连烦恼的时间
勿体ないから遊ぶが勝ち
都太过奢侈 尽情嬉戏便是胜利
「Bunny bunny bunny」
「兔子兔子兔子」
Mushroom mushroom mushroom yummy
蘑菇蘑菇美味蘑菇
I'm getting smaller and smaller and smaller
我的身躯越变越小越变越小
まったく男の子の興味は理解不能
完全无法理解男孩子热衷的事物
ゲームにスポーツにセクシー
游戏运动和性感尤物
ジャンク
庸俗
泥だらけの青い春なんて
那沾满泥泞的蓝色青春
結局私には縁がないの
终究与我毫无缘分
恋に早いも遅いもないのに
明明恋爱不分早晚
ごっこ遊びはなんて馬鹿らしい
过家家游戏却如此幼稚可笑
I'm not a snake I'm not a monster
我不是蛇怪也不是魔物
I'm forever girl I'm Alice
我是永葆童真的爱丽丝
それとも心の奥じゃ憧れ
莫非在内心深处仍憧憬着
ありえない
绝无可能
私のプリンスじゃないわ
他才不是我的白马王子
I'm growing taller and taller
身高不断向上攀升攀升
クセになっちゃいそう
快要形成习惯般
ヘンテコなウサギが跳ねる
怪诞的兔子开始蹦跳
It's jumping time bunny hopping with everyone
跃动时刻来临 与众人共舞吧
ほんの少し屈むだけで
只需稍稍俯低身姿
小さな世界が踊り出す
微缩世界便开始翩然起舞
ヘンテコなウサギを追えば
追逐那怪诞的兔子
It's wonderland what jovial fellows
奇境里满是欢乐的同伴
ここでは悩む時間さえも
在此地连烦恼的时间
勿体ないから遊べば
都太过奢侈 尽情嬉戏就能
Win
获胜
ヘンテコなウサギの耳は
怪诞兔子那夸张的耳朵
That must be so big
想必是为了清晰接收讯息
Can you hear me clearly
你能清楚听到我的声音吗
声を聞き逃さない為に
为了不错过任何细微声响
でっかい耳が生えたみたい
才长出这般巨大的耳朵吧
ヘンテコなウサギの
模仿怪诞兔子的举止
真似は馬鹿げてる
虽然看似愚不可及
But very very fun day
却是充满趣味的时光
ヘンテコなウサギだけれど
虽然被称作怪诞的兔子
本当はヘンテコじゃなかったんだ
实则藏着不为人知的智慧
「Bunny bunny bunny」
「兔子兔子兔子」
スキになっちゃいそう
快要喜欢上这种感觉
「Thank you Ms. Alice」
「谢谢你爱丽丝小姐」
「Thank you funny bunny」
「谢谢你这古怪的兔子」