inferno - 今井麻美&浅倉杏美

inferno - 今井麻美 (いまい あさみ)/落合祐里香 (长谷优里奈;はせ ゆりな;Hase Yurina)

以下歌词翻译由文曲大模型提供

词:yura Dark

曲:藤末樹

始まる

一切开始运转

冷めたアスファルト人波掻いて

冷却的柏油路拨开熙攘人群

モノクロのビル空を隠した

****的高楼遮蔽天空

勝手な信号標識の群れ

任性的信号标识如群星闪烁

せめてこの手で貴方を描く

至少让我亲手描绘出你的模样

『ミライハオワリノミチ』

『未来是循环往复的道路』

嘆くセイジャが説けば

当悲叹的圣者诉说真理

すぐ抱きしめてくれた

你便立即给予我拥抱

だけどどうして泣くの

可为何此刻你在流泪

全て

全部

燃える愛になれ

化作炽热的爱恋吧

赤裸に今焦がして

此刻赤裸裸地燃烧殆尽

私が守ってあげる

就由我来守护你

全て

全部

燃えて灰になれ

化作飘散的灰烬吧

それがこの世の自由か

难道这就是人间的自由

貴方が微笑むなら

若你仍愿展露笑颜

愛じゃなくても

纵非爱情之名

愛してる

我也深爱着你

お願い

恳求你

響くクラクション震える草木

轰鸣的喇叭声震颤草木

俯くニュース街を廻った

低垂的新闻画面流转街头

生まれた感情病まれた現状

萌生的情感侵蚀着现状

そっと寄り添い歩きたいだけ

只想与你依偎着静静前行

『ユメハカナウデキゴト』

『梦是能够实现的事情』

切にラジオが謡う

电台在深情吟唱歌谣

綺麗事はいらない

不需要虚伪的漂亮话

ただ貴方だけいれば

只要有你在我身旁

絶対

绝对

忘れないから

永远不会忘记

いつかそう燃え尽きても

纵使某日燃尽所有

ヒトリじゃもう行けない

独行之路已无法继续

絶対

绝对

ねえ忘れないで

请别将我遗忘

もっと熱くなれる

让我们更加炽热吧

この愛邪魔する者

任何阻碍这份爱的存在

例え貴方でも

即便那个人是你

許さない

我也绝不饶恕

時は流れるもの

时间不断流逝

時代は変わるもの

时代不断变迁

人は愛するものとして

人类作为会爱的生物

どんな気持ちを

该用怎样的心情

どんな言葉で

用怎样的言语

どんな表情から

从怎样的表情中

伝えれば幸せと呼べるのだろうか

才能传递出名为幸福的感受

本当は解ってるでもできない

其实心知肚明却难以践行

自己矛盾と首尾一貫が

自我矛盾与逻辑自洽

巡り行く世界を歩いてゆく

在这轮回的世界踽踽独行

瞳あなたを見つめるためにある

双眼是为注视你而存在

耳あなたと聴くためにある

双耳是为聆听你而存在

唇あなたを感じるためにある

双唇是为感受你而存在

両手あなたに触れるためにある

双手是为触碰你而存在

脚あなたに近づくためにある

双脚是为靠近你而存在

心私であるためにある

心灵是为成为我而存在

枯れた花は種に変わって

枯萎的花朵终将化为种子

いつかまた彩るだろう

终有一日会再度绽放绚丽

星は堕ちても流星になる

陨落的星辰化作流星

あの日の様に抱きしめてよ

请像那天般紧紧拥抱我

だけどどうして泣くの

可为何此刻你在流泪

全て

全部

燃える愛になれ

化作炽热的爱恋吧

赤裸に今焦がして

此刻赤裸裸地燃烧殆尽

私が守ってあげる

就由我来守护你

全て

全部

燃えて灰になれ

化作飘散的灰烬吧

それがこの世の自由か

难道这就是人间的自由

貴方が微笑むなら

若你仍愿展露笑颜

愛じゃなくても

纵非爱情之名

愛してる

我也深爱着你

00:00 / 03:55
请求失败,请刷新重试!
  1. 1 inferno 今井麻美&浅倉杏美

inferno-今井麻美&浅倉杏美.mp3

inferno-今井麻美&浅倉杏美-歌词.lrc

inferno - 今井麻美 (いまい あさみ)/落合祐里香 (长谷优里奈;はせ ゆりな;Hase Yurina)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:yura Dark

曲:藤末樹

始まる
一切开始运转
冷めたアスファルト人波掻いて
冷却的柏油路拨开熙攘人群
モノクロのビル空を隠した
****的高楼遮蔽天空
勝手な信号標識の群れ
任性的信号标识如群星闪烁
せめてこの手で貴方を描く
至少让我亲手描绘出你的模样
『ミライハオワリノミチ』
『未来是循环往复的道路』
嘆くセイジャが説けば
当悲叹的圣者诉说真理
すぐ抱きしめてくれた
你便立即给予我拥抱
だけどどうして泣くの
可为何此刻你在流泪
全て
全部
燃える愛になれ
化作炽热的爱恋吧
赤裸に今焦がして
此刻赤裸裸地燃烧殆尽
私が守ってあげる
就由我来守护你
全て
全部
燃えて灰になれ
化作飘散的灰烬吧
それがこの世の自由か
难道这就是人间的自由
貴方が微笑むなら
若你仍愿展露笑颜
愛じゃなくても
纵非爱情之名
愛してる
我也深爱着你
お願い
恳求你
響くクラクション震える草木
轰鸣的喇叭声震颤草木
俯くニュース街を廻った
低垂的新闻画面流转街头
生まれた感情病まれた現状
萌生的情感侵蚀着现状
そっと寄り添い歩きたいだけ
只想与你依偎着静静前行
『ユメハカナウデキゴト』
『梦是能够实现的事情』
切にラジオが謡う
电台在深情吟唱歌谣
綺麗事はいらない
不需要虚伪的漂亮话
ただ貴方だけいれば
只要有你在我身旁
絶対
绝对
忘れないから
永远不会忘记
いつかそう燃え尽きても
纵使某日燃尽所有
ヒトリじゃもう行けない
独行之路已无法继续
絶対
绝对
ねえ忘れないで
请别将我遗忘
もっと熱くなれる
让我们更加炽热吧
この愛邪魔する者
任何阻碍这份爱的存在
例え貴方でも
即便那个人是你
許さない
我也绝不饶恕
時は流れるもの
时间不断流逝
時代は変わるもの
时代不断变迁
人は愛するものとして
人类作为会爱的生物
どんな気持ちを
该用怎样的心情
どんな言葉で
用怎样的言语
どんな表情から
从怎样的表情中
伝えれば幸せと呼べるのだろうか
才能传递出名为幸福的感受
本当は解ってるでもできない
其实心知肚明却难以践行
自己矛盾と首尾一貫が
自我矛盾与逻辑自洽
巡り行く世界を歩いてゆく
在这轮回的世界踽踽独行
瞳あなたを見つめるためにある
双眼是为注视你而存在
耳あなたと聴くためにある
双耳是为聆听你而存在
唇あなたを感じるためにある
双唇是为感受你而存在
両手あなたに触れるためにある
双手是为触碰你而存在
脚あなたに近づくためにある
双脚是为靠近你而存在
心私であるためにある
心灵是为成为我而存在
枯れた花は種に変わって
枯萎的花朵终将化为种子
いつかまた彩るだろう
终有一日会再度绽放绚丽
星は堕ちても流星になる
陨落的星辰化作流星
あの日の様に抱きしめてよ
请像那天般紧紧拥抱我
だけどどうして泣くの
可为何此刻你在流泪
全て
全部
燃える愛になれ
化作炽热的爱恋吧
赤裸に今焦がして
此刻赤裸裸地燃烧殆尽
私が守ってあげる
就由我来守护你
全て
全部
燃えて灰になれ
化作飘散的灰烬吧
それがこの世の自由か
难道这就是人间的自由
貴方が微笑むなら
若你仍愿展露笑颜
愛じゃなくても
纵非爱情之名
愛してる
我也深爱着你
查看全部

如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或 提交反馈
点击这里播放