노랑 바람개비의 노래 - 왕기석 (王基石)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
이 나라에 모처럼
在这个国家里难得一见
사람다운 사람
像人一样的人
사내다운 사내
像男子汉一样的男子汉
어른다운 어른으로
真正成熟稳重的大人
살던 이 하나 있었으니
曾有这样一个人生活过
그 이름 바로
他的名字正是
노무현이라
卢武铉
그의 모냥 볼짝시면
只要一看到他的模样
두 눈은 부리부리
双眼炯炯有神
광대뼈는 불쑥 툭
颧骨高高凸起
웃는 모냥은 둥글넙적
笑起来圆嘟嘟的模样
영락없는 하회탈이라
活脱脱一个河回假面
그 흔한 대학졸업장
连普通的大学毕业证
하나 없이 세상천지를
就扬言要
뒤집겄다고
誓要颠覆这天地
우당탕탕 덤볐다가
莽莽撞撞地冲了上去
칼날 같은 한 시절을
那如刀锋般锋利的时代
엎치락뒤치락 보내고는
在跌宕起伏中度过
고향 땅으로
回到了故乡的土地上
훌쩍 내려왔겄다
轻快地走下山来
손녀딸이랑 자전거
与孙女一起骑着自行车
타고 논두렁 밭두렁
穿梭在田间地头
다닐 적에
四处走动的时候
여기저기 난데없는
四处都是意想不到的
노랑 바람개비들이
黄色的风车们
하나 둘 백 천
一个两个 成百上千
피어나더니 넘실넘실
绽放着 涌动着
살랑살랑
轻轻摇曳
온 벌판을 다 덮어서
覆盖了整个原野
이리 돌고 저리 돌고
这边转转 那边转转
자꾸 자꾸 돌았다더라
不停地 不停地转动着
이 양반 봉하 사람
这位先生是奉化人
마음 한 번 굳게 먹고
下定一次决心
세상 꼴 옹골지게
要整顿这世道
바로잡아 보자고
尝试去纠正它
맨 몸으로 나선 양반
赤手空拳地站出来
스스로 가진 것
将自己拥有的一切
모두 다 내던지고
全部抛弃
힘 없어서 얻어 맞고
因无力而遭受打击
내몰리고 쫓겨나고
被驱赶 被排挤
구박 받던 이들 곁에
在那些遭受压迫的人们身旁
꼿꼿하고 거침없는
他挺直腰板,无所畏惧
친구 되어 살았더라
作为朋友与他们一同生活
차별 없고 편견 없고
没有歧视,没有偏见
반칙과 특권 없는
没有舞弊与特权
너 나 없이 누구나
不分你我,人人平等
사람을 사람으로
将人当作人
사람답게 대접하고
以人的尊严对待他人
어우러져 같이 사는
共同生活在一起的
그런 세상 만들자고
让我们打造那样的世界
큰 걸음 내딛었다
迈出了巨大的步伐
어느 새벽에 뜻한
在一个清晨许下的愿望
바 못 이루고
未竟的愿望
허공 길 훌쩍 건너
轻巧地跨越虚空之路
가신지라
他已离去
이 양반 가시는 길에
在这位君子离去的路上
바람개비들 일제히
风车们齐刷刷地
손 흔들며 인사한다
挥着手打招呼
잘 가시오
一路走好
살랑살랑 고운 꽃길
轻轻摇曳的美丽花路
실실 걸어
轻盈地走
세상 걱정 다 잊고
把世间的烦恼都忘掉
다시는 오지 마시오
请别再回来
저 허공 길 휘적휘적
在那空中的路上缓缓前行
페달을 밟으며
踩着踏板
가던 양반이
前行的绅士
문득 이 광경을
忽然间看到这景象
내려다보고
俯视着
부리부리한
圆溜溜的
눈망울에 큰
大大的眼眸中
미소로 잠시 서서
脸上挂着微笑 暂且伫立
빙긋이 웃으며
微微一笑
화답을 허는데
在回应中
간다 간다 찾지 마라
走吧 走吧 不要寻找
내 가는 길 묻지도 마라
不要问我要走的路
사람 하나 나고
一个人出生
죽음이 풀잎에 이슬
死亡如草叶上的露珠
맺히고 마르듯
凝结又干涸
자연의 한 조각이라
是自然的一部分
그런즉 남은 그대들은
那么,剩下的你们
결단코 운명 앞에
决不要在命运面前
지지도 말고
不要屈服
물러서지 마라
不要退缩
죽지 말아라 내가
不要死去,为了我
마지막이다 다시는
这是最后一次 再也不要
생목숨 버리지 말아라
不要放弃宝贵的生命
어린 바람개비 하나
那小小的风车一个
아비에게
向父亲
외친다 아부지
喊道 爸爸
우리부터 일어나서
让我们先站起来
바람을 일으켜요
掀起一阵风
할아버지 가는 길
爷爷走过的路
외롭지 않게
不让您感到孤单
바람개비를 돌려요
转动风车吧
그러자 그러자꾸나
就这样吧 就这样吧
어린 바람이 분다
轻柔的风在吹
어린 바람개비가 돈다
小小的风车在转动
산들바람은 살살
和风轻轻吹
소슬바람은 솔솔
凉风徐徐来
비를 거느린
裹挟着雨的
바람까지
就连那风
슬슬 휘이 휘이이
渐渐地吹啊吹
후두두두 우루루루
呼嘟嘟嘟 呜噜噜噜
노랑 바람이 분다
黄色的风吹起
눈물 한숨
泪水和叹息
떨쳐버리고
一扫而空
노랑 바람이 분다
黄色的风吹起
그 아비 어린
那位父亲年轻时
자식 따라
跟着他的孩子
몸가짐 곧추
挺直身躯
세우고
站起身来
또렷하게 외친다
清晰地呼喊着
우리 갈 길 어렵거나
我们前行的道路即使艰难
무섭지 않아
也无所畏惧
남은 길 멀거나
哪怕剩下的路途遥远
험하지도 않아
也并不艰险
돈 없고 집 없어도
即使没有钱没有家
서럽지 않고
也不感到悲伤
정의와 균형
正义与平衡
주권을 지닌 나라
拥有主权的国家
한 핏줄 이웃에게
对血脉相连的邻居
총칼 휘두르지 않는
不挥舞刀枪
그런 나라 그런
那样的国家 那样的
세상을 만들어야지
世界 我们必须去创造
바보 노무현
傻瓜卢武铉
그가 가고 싶던 그 길
他想走的那条路
함께 열어가야 한다
我们必须一起开辟
저 바람개비 노랑
那黄色的风车
아우성 마침내
喧嚣终于
회오리 되어
化作旋风
돌고 돈다 저
那风车转啊转
바람 마침내
风终于
하늘땅 쓸어안고
拥抱了天地
동서남북 사방팔방
东西南北四面八方
그저 우르르르
只是轰隆隆地响着
콰르르르
轰隆隆
한 바람 한 몸짓으로
以一阵风 一个姿态
돌고 돈다
旋转 不停旋转
불어라 우루루루루
吹吧 呼呼呼呼呼
어둡고 교활한
黑暗又狡黠的
무리들 거짓투성이
一群满口谎言的人
얼굴들
他们的面孔
몰아내라 휘몰아쳐라
驱散吧 疯狂地驱散吧
솟구쳐라 노랑
燃烧吧,黄色
회오리여
旋风啊
우리의 벗 노무현의
我们的朋友卢武铉的
거대한 얼굴이여
那伟岸的面容
아아아 우리 모두
啊啊啊,我们所有人
거대한 바람 되어
化作巨大的风
앞당길 새 세상이여
提前到来的新世界啊
[00:00.00]노랑 바람개비의 노래 - 왕기석 (王基石)
[00:00.00]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.00]이 나라에 모처럼
[00:03.00]在这个国家里难得一见
[00:03.00]사람다운 사람
[00:05.00]像人一样的人
[00:05.00]사내다운 사내
[00:07.00]像男子汉一样的男子汉
[00:07.00]어른다운 어른으로
[00:09.00]真正成熟稳重的大人
[00:09.00]살던 이 하나 있었으니
[00:11.00]曾有这样一个人生活过
[00:11.00]그 이름 바로
[00:12.00]他的名字正是
[00:12.00]노무현이라
[00:15.00]卢武铉
[00:15.00]그의 모냥 볼짝시면
[00:19.00]只要一看到他的模样
[00:19.00]두 눈은 부리부리
[00:22.00]双眼炯炯有神
[00:22.00]광대뼈는 불쑥 툭
[00:25.00]颧骨高高凸起
[00:25.00]웃는 모냥은 둥글넙적
[00:28.00]笑起来圆嘟嘟的模样
[00:28.00]영락없는 하회탈이라
[00:34.00]活脱脱一个河回假面
[00:34.00]그 흔한 대학졸업장
[00:36.00]连普通的大学毕业证
[00:36.00]하나 없이 세상천지를
[00:38.00]就扬言要
[00:38.00]뒤집겄다고
[00:40.00]誓要颠覆这天地
[00:40.00]우당탕탕 덤볐다가
[00:42.00]莽莽撞撞地冲了上去
[00:42.00]칼날 같은 한 시절을
[00:43.00]那如刀锋般锋利的时代
[00:43.00]엎치락뒤치락 보내고는
[00:46.00]在跌宕起伏中度过
[00:46.00]고향 땅으로
[00:47.00]回到了故乡的土地上
[00:47.00]훌쩍 내려왔겄다
[00:50.00]轻快地走下山来
[00:50.00]손녀딸이랑 자전거
[00:52.00]与孙女一起骑着自行车
[00:52.00]타고 논두렁 밭두렁
[00:55.00]穿梭在田间地头
[00:55.00]다닐 적에
[00:57.00]四处走动的时候
[00:57.00]여기저기 난데없는
[00:59.00]四处都是意想不到的
[00:59.00]노랑 바람개비들이
[01:01.00]黄色的风车们
[01:01.00]하나 둘 백 천
[01:04.00]一个两个 成百上千
[01:04.00]피어나더니 넘실넘실
[01:06.00]绽放着 涌动着
[01:06.00]살랑살랑
[01:08.00]轻轻摇曳
[01:08.00]온 벌판을 다 덮어서
[01:11.00]覆盖了整个原野
[01:11.00]이리 돌고 저리 돌고
[01:14.00]这边转转 那边转转
[01:14.00]자꾸 자꾸 돌았다더라
[01:21.00]不停地 不停地转动着
[01:21.00]이 양반 봉하 사람
[01:23.00]这位先生是奉化人
[01:23.00]마음 한 번 굳게 먹고
[01:25.00]下定一次决心
[01:25.00]세상 꼴 옹골지게
[01:27.00]要整顿这世道
[01:27.00]바로잡아 보자고
[01:30.00]尝试去纠正它
[01:30.00]맨 몸으로 나선 양반
[01:32.00]赤手空拳地站出来
[01:32.00]스스로 가진 것
[01:34.00]将自己拥有的一切
[01:34.00]모두 다 내던지고
[01:36.00]全部抛弃
[01:36.00]힘 없어서 얻어 맞고
[01:39.00]因无力而遭受打击
[01:39.00]내몰리고 쫓겨나고
[01:41.00]被驱赶 被排挤
[01:41.00]구박 받던 이들 곁에
[01:43.00]在那些遭受压迫的人们身旁
[01:43.00]꼿꼿하고 거침없는
[01:46.00]他挺直腰板,无所畏惧
[01:46.00]친구 되어 살았더라
[01:50.00]作为朋友与他们一同生活
[01:50.00]차별 없고 편견 없고
[01:53.00]没有歧视,没有偏见
[01:53.00]반칙과 특권 없는
[01:54.00]没有舞弊与特权
[01:54.00]너 나 없이 누구나
[01:57.00]不分你我,人人平等
[01:57.00]사람을 사람으로
[01:58.00]将人当作人
[01:58.00]사람답게 대접하고
[02:00.00]以人的尊严对待他人
[02:00.00]어우러져 같이 사는
[02:02.00]共同生活在一起的
[02:02.00]그런 세상 만들자고
[02:05.00]让我们打造那样的世界
[02:05.00]큰 걸음 내딛었다
[02:06.00]迈出了巨大的步伐
[02:06.00]어느 새벽에 뜻한
[02:09.00]在一个清晨许下的愿望
[02:09.00]바 못 이루고
[02:11.00]未竟的愿望
[02:11.00]허공 길 훌쩍 건너
[02:13.00]轻巧地跨越虚空之路
[02:13.00]가신지라
[02:17.00]他已离去
[02:17.00]이 양반 가시는 길에
[02:18.00]在这位君子离去的路上
[02:18.00]바람개비들 일제히
[02:20.00]风车们齐刷刷地
[02:20.00]손 흔들며 인사한다
[02:23.00]挥着手打招呼
[02:23.00]잘 가시오
[02:26.00]一路走好
[02:26.00]살랑살랑 고운 꽃길
[02:29.00]轻轻摇曳的美丽花路
[02:29.00]실실 걸어
[02:30.00]轻盈地走
[02:30.00]세상 걱정 다 잊고
[02:33.00]把世间的烦恼都忘掉
[02:33.00]다시는 오지 마시오
[02:43.00]请别再回来
[02:43.00]저 허공 길 휘적휘적
[02:46.00]在那空中的路上缓缓前行
[02:46.00]페달을 밟으며
[02:47.00]踩着踏板
[02:47.00]가던 양반이
[02:49.00]前行的绅士
[02:49.00]문득 이 광경을
[02:50.00]忽然间看到这景象
[02:50.00]내려다보고
[02:53.00]俯视着
[02:53.00]부리부리한
[02:54.00]圆溜溜的
[02:54.00]눈망울에 큰
[02:55.00]大大的眼眸中
[02:55.00]미소로 잠시 서서
[02:57.00]脸上挂着微笑 暂且伫立
[02:57.00]빙긋이 웃으며
[02:58.00]微微一笑
[02:58.00]화답을 허는데
[03:01.00]在回应中
[03:01.00]간다 간다 찾지 마라
[03:04.00]走吧 走吧 不要寻找
[03:04.00]내 가는 길 묻지도 마라
[03:07.00]不要问我要走的路
[03:07.00]사람 하나 나고
[03:08.00]一个人出生
[03:08.00]죽음이 풀잎에 이슬
[03:11.00]死亡如草叶上的露珠
[03:11.00]맺히고 마르듯
[03:13.00]凝结又干涸
[03:13.00]자연의 한 조각이라
[03:16.00]是自然的一部分
[03:16.00]그런즉 남은 그대들은
[03:19.00]那么,剩下的你们
[03:19.00]결단코 운명 앞에
[03:22.00]决不要在命运面前
[03:22.00]지지도 말고
[03:23.00]不要屈服
[03:23.00]물러서지 마라
[03:25.00]不要退缩
[03:25.00]죽지 말아라 내가
[03:29.00]不要死去,为了我
[03:29.00]마지막이다 다시는
[03:33.00]这是最后一次 再也不要
[03:33.00]생목숨 버리지 말아라
[03:42.00]不要放弃宝贵的生命
[03:42.00]어린 바람개비 하나
[03:44.00]那小小的风车一个
[03:44.00]아비에게
[03:45.00]向父亲
[03:45.00]외친다 아부지
[03:47.00]喊道 爸爸
[03:47.00]우리부터 일어나서
[03:48.00]让我们先站起来
[03:48.00]바람을 일으켜요
[03:49.00]掀起一阵风
[03:49.00]할아버지 가는 길
[03:50.00]爷爷走过的路
[03:50.00]외롭지 않게
[03:51.00]不让您感到孤单
[03:51.00]바람개비를 돌려요
[03:52.00]转动风车吧
[03:52.00]그러자 그러자꾸나
[03:56.00]就这样吧 就这样吧
[03:56.00]어린 바람이 분다
[03:58.00]轻柔的风在吹
[03:58.00]어린 바람개비가 돈다
[03:59.00]小小的风车在转动
[03:59.00]산들바람은 살살
[04:01.00]和风轻轻吹
[04:01.00]소슬바람은 솔솔
[04:03.00]凉风徐徐来
[04:03.00]비를 거느린
[04:04.00]裹挟着雨的
[04:04.00]바람까지
[04:05.00]就连那风
[04:05.00]슬슬 휘이 휘이이
[04:07.00]渐渐地吹啊吹
[04:07.00]후두두두 우루루루
[04:09.00]呼嘟嘟嘟 呜噜噜噜
[04:09.00]노랑 바람이 분다
[04:10.00]黄色的风吹起
[04:10.00]눈물 한숨
[04:11.00]泪水和叹息
[04:11.00]떨쳐버리고
[04:13.00]一扫而空
[04:13.00]노랑 바람이 분다
[04:19.00]黄色的风吹起
[04:19.00]그 아비 어린
[04:21.00]那位父亲年轻时
[04:21.00]자식 따라
[04:22.00]跟着他的孩子
[04:22.00]몸가짐 곧추
[04:23.00]挺直身躯
[04:23.00]세우고
[04:24.00]站起身来
[04:24.00]또렷하게 외친다
[04:26.00]清晰地呼喊着
[04:26.00]우리 갈 길 어렵거나
[04:29.00]我们前行的道路即使艰难
[04:29.00]무섭지 않아
[04:31.00]也无所畏惧
[04:31.00]남은 길 멀거나
[04:33.00]哪怕剩下的路途遥远
[04:33.00]험하지도 않아
[04:35.00]也并不艰险
[04:35.00]돈 없고 집 없어도
[04:38.00]即使没有钱没有家
[04:38.00]서럽지 않고
[04:39.00]也不感到悲伤
[04:39.00]정의와 균형
[04:41.00]正义与平衡
[04:41.00]주권을 지닌 나라
[04:44.00]拥有主权的国家
[04:44.00]한 핏줄 이웃에게
[04:46.00]对血脉相连的邻居
[04:46.00]총칼 휘두르지 않는
[04:48.00]不挥舞刀枪
[04:48.00]그런 나라 그런
[04:50.00]那样的国家 那样的
[04:50.00]세상을 만들어야지
[04:52.00]世界 我们必须去创造
[04:52.00]바보 노무현
[04:54.00]傻瓜卢武铉
[04:54.00]그가 가고 싶던 그 길
[04:57.00]他想走的那条路
[04:57.00]함께 열어가야 한다
[05:03.00]我们必须一起开辟
[05:03.00]저 바람개비 노랑
[05:05.00]那黄色的风车
[05:05.00]아우성 마침내
[05:06.00]喧嚣终于
[05:06.00]회오리 되어
[05:07.00]化作旋风
[05:07.00]돌고 돈다 저
[05:09.00]那风车转啊转
[05:09.00]바람 마침내
[05:10.00]风终于
[05:10.00]하늘땅 쓸어안고
[05:12.00]拥抱了天地
[05:12.00]동서남북 사방팔방
[05:14.00]东西南北四面八方
[05:14.00]그저 우르르르
[05:14.00]只是轰隆隆地响着
[05:14.00]콰르르르
[05:18.00]轰隆隆
[05:18.00]한 바람 한 몸짓으로
[05:19.00]以一阵风 一个姿态
[05:19.00]돌고 돈다
[05:21.00]旋转 不停旋转
[05:21.00]불어라 우루루루루
[05:25.00]吹吧 呼呼呼呼呼
[05:25.00]어둡고 교활한
[05:26.00]黑暗又狡黠的
[05:26.00]무리들 거짓투성이
[05:28.00]一群满口谎言的人
[05:28.00]얼굴들
[05:29.00]他们的面孔
[05:29.00]몰아내라 휘몰아쳐라
[05:30.00]驱散吧 疯狂地驱散吧
[05:30.00]솟구쳐라 노랑
[05:33.00]燃烧吧,黄色
[05:33.00]회오리여
[05:36.00]旋风啊
[05:36.00]우리의 벗 노무현의
[05:38.00]我们的朋友卢武铉的
[05:38.00]거대한 얼굴이여
[05:42.00]那伟岸的面容
[05:42.00]아아아 우리 모두
[05:46.00]啊啊啊,我们所有人
[05:46.00]거대한 바람 되어
[05:49.00]化作巨大的风
[05:49.00]앞당길 새 세상이여
[05:54.00]提前到来的新世界啊
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈