กระทงหลงทาง - เอกราช สุวรรณภูมิ (Ekaraj Suwannapoom)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
เป็นลาง สังหรณ์
预感 不祥
เมื่อตอน วันลอย กระทง
当水灯节来临之际
สายน้ำไหลเชี่ยว ไหลส่ง
河水静静流淌 带走一切
กระทงสองเรา แยกทาง
我们的水灯 分道扬镳
กระทงเจ้านั้น
你的水灯
ล่องไปเหมือนใจมุ่งหวัง
仿佛你的心愿般飘远
กระทงของพี่ หลงทาง
我的水灯 迷失了方向
ลอยขวางหาทาง ไม่เจอ
漂浮在河中 无处可寻
ตั้งแต่วันนั้น
自那日起
พี่ก็กังวลไม่หาย
哥哥的忧虑从未消散
เฝ้าคิดกลุ่มในหัวใจ
心中忧虑挥之不去
กลัวใครเข้ามาแย่งเธอ
害怕有人将你夺走
กลัวพี่กลับน้อง
害怕你离我而去
แยกทางหากันไม่เจอ
害怕我们从此分道扬镳
กลัวใครเข้ามา พรากเธอ
害怕有人将你带走
เหมือนดังกระทง หลงทาง
就像水灯迷失方向
ล้างร้ายวันลอยกระทง
水灯节洗净一切不祥
บอกเรื่องราวโดยตรง
直接诉说心事
ว่าความรักเรา อัปปราง
我们的爱情如此曲折
เจ้าเปลี่ยนหัวใจ
你改变了心意
มีใหม่สมใจมุ่งหวัง
有了新的追求
พี่เหมือนกระทง หลงทาง
我像迷失方向的水灯
อ้างว้างหัวใจลอยวน
心中空虚 徘徊不定
เพ็ญเดือนสิบสอง
十二月的满月
พี่ล่องกระทงเดียวดาย
我孤独地放流水灯
ปีนี้ไม่มีหวานใจ
今年没有心爱的人相伴
เคียงกายเหมือนใครหลายคน
陪伴我如同其他人
กระทงอ้างว้าง
水灯孤独地漂浮
ล่องไปกับสายน้ำวน
随着河流缓缓远去
เปลี่ยนความรักที่ มืดมนต์
曾经的爱情变得黯淡
หาคนร่วมทางไม่มี
寻觅同行之人却无踪
เพ็ญเดือนสิบสอง
十二月的满月
พี่ล่องกระทงเดียวดาย
我孤独地放水灯
ปีนี้ไม่มีหวานใจ
今年没有心爱的人相伴
เคียงกายเหมือนใครหลายคน
陪伴我如同其他人
กระทงอ้างว้าง
水灯孤独地漂浮
ล่องไปกับสายน้ำวน
随着河流缓缓远去
เปลี่ยนความรักที่ มืดมนต์
曾经的爱情变得黯淡
หาคนร่วมทางไม่มี
无人相伴同行