僕じゃない - angela (アンジェラ)
词:atsuko
曲:atsuko/KATSU
编曲:KATSU
僕じゃない僕じゃない
错的不是我,不是我
僕じゃない
不是我
いつか「過ち」を許せるなら
若有某天过错能得到原谅
「愛し方」を知る前に
在知晓如何爱人之前
「戦い方」を覚えた
却先学会如何战斗
不器用な僕の武器は何?
笨拙的我该用什么武器
ただ死ぬだけの人生なのに
注定衰老死去的人生
なぜ強くなりたいの?
为何想要变得强大?
「想いの丈」は小さな箱に
狭隘的思量
仕舞ったまま
始终禁锢于边角黑匣
大事に大事にしてたのに
小心的,珍惜着仅存的自我
簡単に踏み壊されてしまった
却被简单的践踏破坏
僕じゃない僕じゃない
不是我,不是我
僕じゃない
不是我
言い訳を探して傷つく確率は
追寻借口而受伤的几率
ゼロじゃないゼロじゃない
不为零,不为零
ゼロじゃない
不为零
いつか「過ち」を許せるなら
若有一天过错能被原谅的话
いつか「変われる」と思えるなら
若有一天能感到自己改变的话
やらなきゃいけない事ばかり
不得不做的事
次から次へと押し寄せる
一个接着一个逼近
やりたい事は何にもできてない
想做的事却一个也没完成
それでも
即使如此
「行かなきゃいけない」と
也想用不得不去
暗黙のルールだけで
和惯例强迫自己
「責任」と「僕」を
限制责任
がんじがらめにしたいなら
和自我
「逃げたい」
就能把想逃的心
それも押し殺して
也抹杀掉。
「心」は閉ざしてしまう方が
封闭心的方法
簡単だ
是很简单的
僕じゃない僕じゃない
不是我,不是我
僕じゃない
不是我
いついかなる時に
无论何时
大人になれと言うの?
都要成为大人的意思是?
知りたくない知りたくない
不想知道,不想知道
本当は知りたい
其实想知道
僕の体なのに舵をとれない
明明是我的身体,却掌握不了
僕の心なのに制御できない
明明是我的心,却控制不了
もう少しだけ自分を知れたら
如果再多了解自己一点的话
「愛してる」の使い方を
想学会
覚えたい
我爱你的使用方法
僕じゃない僕じゃない
不是我,不是我
僕じゃない
不是我
言い訳を探して
文过饰非
傷つく確率は
受伤的可能
ゼロじゃないゼロじゃない
不为零,不为零
ゼロじゃない
不为零
いつかいつかいつか
若有一天
「過ち」を許せるなら
过错能被原谅的话
いつか「変われる」と
若有一天
思えるなら
能感到自己改变的话
[00:00.00]僕じゃない - angela (アンジェラ)
[00:01.00]
[00:01.00]词:atsuko
[00:03.00]
[00:03.00]曲:atsuko/KATSU
[00:05.00]
[00:05.00]编曲:KATSU
[00:07.00]
[00:07.00]僕じゃない僕じゃない
[00:10.00]错的不是我,不是我
[00:10.00]僕じゃない
[00:14.00]不是我
[00:14.00]いつか「過ち」を許せるなら
[00:32.00]若有某天过错能得到原谅
[00:32.00]「愛し方」を知る前に
[00:34.00]在知晓如何爱人之前
[00:34.00]「戦い方」を覚えた
[00:35.00]却先学会如何战斗
[00:35.00]不器用な僕の武器は何?
[00:39.00]笨拙的我该用什么武器
[00:39.00]ただ死ぬだけの人生なのに
[00:41.00]注定衰老死去的人生
[00:41.00]なぜ強くなりたいの?
[00:42.00]为何想要变得强大?
[00:42.00]「想いの丈」は小さな箱に
[00:44.00]狭隘的思量
[00:44.00]仕舞ったまま
[00:47.00]始终禁锢于边角黑匣
[00:47.00]大事に大事にしてたのに
[00:53.00]小心的,珍惜着仅存的自我
[00:53.00]簡単に踏み壊されてしまった
[01:01.00]却被简单的践踏破坏
[01:01.00]僕じゃない僕じゃない
[01:04.00]不是我,不是我
[01:04.00]僕じゃない
[01:07.00]不是我
[01:07.00]言い訳を探して傷つく確率は
[01:14.00]追寻借口而受伤的几率
[01:14.00]ゼロじゃないゼロじゃない
[01:17.00]不为零,不为零
[01:17.00]ゼロじゃない
[01:20.00]不为零
[01:20.00]いつか「過ち」を許せるなら
[01:27.00]若有一天过错能被原谅的话
[01:27.00]いつか「変われる」と思えるなら
[01:46.00]若有一天能感到自己改变的话
[01:46.00]やらなきゃいけない事ばかり
[01:47.00]不得不做的事
[01:47.00]次から次へと押し寄せる
[01:49.00]一个接着一个逼近
[01:49.00]やりたい事は何にもできてない
[01:52.00]想做的事却一个也没完成
[01:52.00]それでも
[01:53.00]即使如此
[01:53.00]「行かなきゃいけない」と
[01:54.00]也想用不得不去
[01:54.00]暗黙のルールだけで
[01:56.00]和惯例强迫自己
[01:56.00]「責任」と「僕」を
[01:57.00]限制责任
[01:57.00]がんじがらめにしたいなら
[02:00.00]和自我
[02:00.00]「逃げたい」
[02:02.00]就能把想逃的心
[02:02.00]それも押し殺して
[02:06.00]也抹杀掉。
[02:06.00]「心」は閉ざしてしまう方が
[02:10.00]封闭心的方法
[02:10.00]簡単だ
[02:14.00]是很简单的
[02:14.00]僕じゃない僕じゃない
[02:17.00]不是我,不是我
[02:17.00]僕じゃない
[02:21.00]不是我
[02:21.00]いついかなる時に
[02:24.00]无论何时
[02:24.00]大人になれと言うの?
[02:27.00]都要成为大人的意思是?
[02:27.00]知りたくない知りたくない
[02:30.00]不想知道,不想知道
[02:30.00]本当は知りたい
[02:34.00]其实想知道
[02:34.00]僕の体なのに舵をとれない
[02:41.00]明明是我的身体,却掌握不了
[02:41.00]僕の心なのに制御できない
[03:13.00]明明是我的心,却控制不了
[03:13.00]もう少しだけ自分を知れたら
[03:20.00]如果再多了解自己一点的话
[03:20.00]「愛してる」の使い方を
[03:23.00]想学会
[03:23.00]覚えたい
[03:28.00]我爱你的使用方法
[03:28.00]僕じゃない僕じゃない
[03:31.00]不是我,不是我
[03:31.00]僕じゃない
[03:35.00]不是我
[03:35.00]言い訳を探して
[03:39.00]文过饰非
[03:39.00]傷つく確率は
[03:42.00]受伤的可能
[03:42.00]ゼロじゃないゼロじゃない
[03:44.00]不为零,不为零
[03:44.00]ゼロじゃない
[03:48.00]不为零
[03:48.00]いつかいつかいつか
[03:53.00]若有一天
[03:53.00]「過ち」を許せるなら
[03:59.00]过错能被原谅的话
[03:59.00]いつか「変われる」と
[04:02.00]若有一天
[04:02.00]思えるなら
[04:07.00]能感到自己改变的话
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈