リンクス - 三澤紗千香

リンクス (Links) - 三澤紗千香 (みさわ さちか)

词:千葉"naotyu-"直樹

曲:千葉"naotyu-"直樹

踏み出した この世界は

迈出脚步踏入的这个世界

私には広すぎて

对我来说过于宽广

焦り 不安 ごまかして

掩饰内心的焦躁不安

強がり 背伸びした

硬是逞强地踮起脚尖

見つからない答えに

一直以来都找不到答案

心は浮かんだまま

内心难以就此平静

息づく ひまもなく 時は流れる

寻寻觅觅之际 光阴匆匆流逝

くり返す 日常に 苦しくなったなら

倘若对千篇一律的生活感到枯燥乏味

深呼吸 ひとつして ほら

那就试着深吸一口气 你看

虹さす 丘の上 目指していこう

以那高挂着彩虹的山丘为目标前进吧

忘れない 今日も刻んでいく

为了不忘记 今日也要铭刻在心

出会えた事に ありがとう

打自内心 感谢我们的相遇

きっと 大事だね

我一定会好好珍惜

前を向いて 歩き出そう

面向前方 迈出脚步

あしたにつなげる

连结明天

笑い合えたね ありがとう

最终相视而笑 感谢你的陪伴

喜びも 悲しみも

无论喜怒哀乐

分かち合って さぁ 重ねていこう

皆与你分享 让心灵交错重叠

飛び込んだ この道は

纵身跳入的这条道路

どこまでも 続いていて

不论何方都无限延伸

そびえ立つ ビルの隙間

高耸的楼宇缝隙之间

深い影になる

交错着暗淡的影子

人それぞれ歩みは

人们行走于其中

歩幅も向きも違う

方向与步伐各不相同

それでも行き先は きっとあるはず

即便如此 也有着属于各自的目的地

うつむいた 帰り道 道端で見つけた

低头行走在回家的路上

四つ葉の 白詰草みたい

意外发现路边的四叶草

奇跡と偶然の 交差点さ

真是奇迹与偶然的美丽邂逅

忘れない 今日も残していく

为了不忘记 今日也要留下回忆

ここにいること ありがとう

由衷的感谢 我可以留在这里

もっと 大切に

我一定会更加珍惜

悩んでても 思い出そう

即便是烦恼 也回想起来吧

一緒に抱え 支えてくれてる

为我们一路的相拥相扶

ありがとう

道声感谢

何気ない ひとときも

每一个不经意的瞬间

いつかの希望に 変わっていく

都将渐渐化作未来的希望

「さぁ 行こうか」

“来吧 一起前进吧”

ミチノサキヘ 手を伸ばす

朝着道路的前方伸出手

ありのまま

希望能够做真正的自己

生きてゆける日を願って

真实度过接下来的人生

たどる軌跡

为了不让沿途的轨迹消失

消えないよう 次の君へ

向着路途中的你追寻而去

足跡を 深く 深く

将足迹深深地 深深地

残していく

留在地面

変わらない 毎日めぐり めぐる

毫无改变 周而复始的每一天

気持ち飾らずに ありがとう

始终以最真实的感情对待我

そう伝えたい

想要对你道声感谢

忘れない 今日も刻んでいく

为了不忘记 今日也要铭刻在心

出会えた事に ありがとう

打自内心 感谢我们的相遇

きっと 大事だね

我一定会好好珍惜

涙ふいて 歩き出そう

拭去泪水 迈出脚步

あしたにつなげる

连结明天

笑い合えたね ありがとう

最终相视而笑 感谢你的陪伴

喜びも 悲しみも

无论喜怒哀乐

分かち合って さぁ 重ねていこう

皆与你分享 让心灵交错重叠

00:00 / 03:55
请求失败,请刷新重试!
  1. 1 リンクス 三澤紗千香
收藏成功!

リンクス-三澤紗千香.mp3

リンクス-三澤紗千香-歌词.lrc

リンクス (Links) - 三澤紗千香 (みさわ さちか)

词:千葉"naotyu-"直樹

曲:千葉"naotyu-"直樹

踏み出した この世界は
迈出脚步踏入的这个世界
私には広すぎて
对我来说过于宽广
焦り 不安 ごまかして
掩饰内心的焦躁不安
強がり 背伸びした
硬是逞强地踮起脚尖
見つからない答えに
一直以来都找不到答案
心は浮かんだまま
内心难以就此平静
息づく ひまもなく 時は流れる
寻寻觅觅之际 光阴匆匆流逝
くり返す 日常に 苦しくなったなら
倘若对千篇一律的生活感到枯燥乏味
深呼吸 ひとつして ほら
那就试着深吸一口气 你看
虹さす 丘の上 目指していこう
以那高挂着彩虹的山丘为目标前进吧
忘れない 今日も刻んでいく
为了不忘记 今日也要铭刻在心
出会えた事に ありがとう
打自内心 感谢我们的相遇
きっと 大事だね
我一定会好好珍惜
前を向いて 歩き出そう
面向前方 迈出脚步
あしたにつなげる
连结明天
笑い合えたね ありがとう
最终相视而笑 感谢你的陪伴
喜びも 悲しみも
无论喜怒哀乐
分かち合って さぁ 重ねていこう
皆与你分享 让心灵交错重叠
飛び込んだ この道は
纵身跳入的这条道路
どこまでも 続いていて
不论何方都无限延伸
そびえ立つ ビルの隙間
高耸的楼宇缝隙之间
深い影になる
交错着暗淡的影子
人それぞれ歩みは
人们行走于其中
歩幅も向きも違う
方向与步伐各不相同
それでも行き先は きっとあるはず
即便如此 也有着属于各自的目的地
うつむいた 帰り道 道端で見つけた
低头行走在回家的路上
四つ葉の 白詰草みたい
意外发现路边的四叶草
奇跡と偶然の 交差点さ
真是奇迹与偶然的美丽邂逅
忘れない 今日も残していく
为了不忘记 今日也要留下回忆
ここにいること ありがとう
由衷的感谢 我可以留在这里
もっと 大切に
我一定会更加珍惜
悩んでても 思い出そう
即便是烦恼 也回想起来吧
一緒に抱え 支えてくれてる
为我们一路的相拥相扶
ありがとう
道声感谢
何気ない ひとときも
每一个不经意的瞬间
いつかの希望に 変わっていく
都将渐渐化作未来的希望
「さぁ 行こうか」
“来吧 一起前进吧”
ミチノサキヘ 手を伸ばす
朝着道路的前方伸出手
ありのまま
希望能够做真正的自己
生きてゆける日を願って
真实度过接下来的人生
たどる軌跡
为了不让沿途的轨迹消失
消えないよう 次の君へ
向着路途中的你追寻而去
足跡を 深く 深く
将足迹深深地 深深地
残していく
留在地面
変わらない 毎日めぐり めぐる
毫无改变 周而复始的每一天
気持ち飾らずに ありがとう
始终以最真实的感情对待我
そう伝えたい
想要对你道声感谢
忘れない 今日も刻んでいく
为了不忘记 今日也要铭刻在心
出会えた事に ありがとう
打自内心 感谢我们的相遇
きっと 大事だね
我一定会好好珍惜
涙ふいて 歩き出そう
拭去泪水 迈出脚步
あしたにつなげる
连结明天
笑い合えたね ありがとう
最终相视而笑 感谢你的陪伴
喜びも 悲しみも
无论喜怒哀乐
分かち合って さぁ 重ねていこう
皆与你分享 让心灵交错重叠
查看全部

如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或 提交反馈
点击这里播放