PUZZLE - 清水翔太

PUZZLE - 清水翔太 (しみず しょうた)

TME享有本翻译作品的著作权

词:清水翔太

曲:清水翔太

编曲:清水翔太

それはまるでおとぎ話のようで

简直就像是一个童话故事般

誰もがいつか同じ景色見るんだ

大家终会注视着同一片景色

叶えられなかった夢の置き場所

未竟的梦想最后安置在哪里

君も時々は思い出しますか?

你是否也会时不时忆起?

何の為に泣いていたんだろう

究竟为何而泪流不止

何の為に走り続けたんだろう

又是为何而奔跑不停

全部を覚えてはいないから

因为无法将那一切统统铭记

1番強い想いだけが残ってく

所以只留存了最为强烈的感情

たったひとつの約束のために

只为那个仅此唯一的约定

僕らは歌ってる 今日もこの場所で

我们今天才会在这里放声歌唱

もしもあなたが

就算你

居なくなったとしても

已经不在身边

必ず帰ってくると信じてる

我也坚信着你一定会回来

雨上がりの虹のように

恍若雨后的彩虹那般

いつかまた会えますように

希望我们还有再会的那天

夢の破片を集めて

收集梦想的碎片

パズルのように埋めてゆく

如同拼图般将其填补完整

I remember なぜだろう

为何我仍清楚记得

忘れられない下手な笑顔

难以忘怀你那笨拙的笑容

その向こう

隐约能够预见

微かに見えた未来の自分達と

未来的我们究竟会是什么模样

できたハイタッチ

与那样的自己击个掌

あの頃は I remember

那时的一切我都还记得

Do you remember

你是否也不曾忘记

何してんだろって見つめる地面

盯着地面时会思索当下要做些什么

たまに空 ほらまた caught up

偶尔看向天空再次被桎梏于困境

できそうだって思える

伴随此刻响起的这首旋律

メロディーの中いま

坚信自己一定没有问题

たったひとつの約束のために

只为那个仅此唯一的约定

僕らは歌ってる 今日もこの場所で

我们今天才会在这里放声歌唱

もしもあなたが

就算你

居なくなったとしても

已经不在身边

必ず帰ってくると信じてる

我也坚信着你一定会回来

雨上がりの虹のように

如同雨后的彩虹那般

いつかまた会えますように

希望我们还有再会的那天

夢の破片を集めて

收集起梦想的碎片

パズルのように埋めてゆく

如同拼图般将其填补完整

足りないピースを探して

只为找寻缺失的拼图

終わりのない旅路を行こう

踏上没有止境的旅程吧

喜びも哀しみも全部詰め込んだ鞄

将所有的喜怒哀乐都塞进背包

最後のピースはその中に

其实最后的那块拼图

ずっとあったんだ

一直就在那其中

たったひとつの約束のために

只为那个仅此唯一的约定

僕らは歌ってる 今日もこの場所で

我们今天才会在这里放声歌唱

もしもあなたが

就算你

居なくなったとしても

已经不在身边

必ず帰ってくると信じてる

我也坚信着你一定会回来

雨上がりの虹のように

如同雨后的彩虹那般

いつかまた会えますように

希望我们还有再会的那天

夢の破片を集めて

收集梦想的碎片

パズルのように埋めてゆく

如同拼图般将其填补完整

雨上がりの虹のように

恍若雨后的彩虹那般

いつかまた会えますように

希望我们还有再会的那天

夢の破片を集めて

收集梦想的碎片

パズルのように埋めてゆく

如同拼图般将其填补完整

パズルのように埋めてゆく

如同拼图般将其填补完整

00:00 / 03:55
请求失败,请刷新重试!
  1. 1 PUZZLE 清水翔太
收藏成功!

PUZZLE-清水翔太.mp3

PUZZLE-清水翔太-歌词.lrc

PUZZLE - 清水翔太 (しみず しょうた)
TME享有本翻译作品的著作权
词:清水翔太

曲:清水翔太

编曲:清水翔太

それはまるでおとぎ話のようで
简直就像是一个童话故事般
誰もがいつか同じ景色見るんだ
大家终会注视着同一片景色
叶えられなかった夢の置き場所
未竟的梦想最后安置在哪里
君も時々は思い出しますか?
你是否也会时不时忆起?
何の為に泣いていたんだろう
究竟为何而泪流不止
何の為に走り続けたんだろう
又是为何而奔跑不停
全部を覚えてはいないから
因为无法将那一切统统铭记
1番強い想いだけが残ってく
所以只留存了最为强烈的感情
たったひとつの約束のために
只为那个仅此唯一的约定
僕らは歌ってる 今日もこの場所で
我们今天才会在这里放声歌唱
もしもあなたが
就算你
居なくなったとしても
已经不在身边
必ず帰ってくると信じてる
我也坚信着你一定会回来
雨上がりの虹のように
恍若雨后的彩虹那般
いつかまた会えますように
希望我们还有再会的那天
夢の破片を集めて
收集梦想的碎片
パズルのように埋めてゆく
如同拼图般将其填补完整
I remember なぜだろう
为何我仍清楚记得
忘れられない下手な笑顔
难以忘怀你那笨拙的笑容
その向こう
隐约能够预见
微かに見えた未来の自分達と
未来的我们究竟会是什么模样
できたハイタッチ
与那样的自己击个掌
あの頃は I remember
那时的一切我都还记得
Do you remember
你是否也不曾忘记
何してんだろって見つめる地面
盯着地面时会思索当下要做些什么
たまに空 ほらまた caught up
偶尔看向天空再次被桎梏于困境
できそうだって思える
伴随此刻响起的这首旋律
メロディーの中いま
坚信自己一定没有问题
たったひとつの約束のために
只为那个仅此唯一的约定
僕らは歌ってる 今日もこの場所で
我们今天才会在这里放声歌唱
もしもあなたが
就算你
居なくなったとしても
已经不在身边
必ず帰ってくると信じてる
我也坚信着你一定会回来
雨上がりの虹のように
如同雨后的彩虹那般
いつかまた会えますように
希望我们还有再会的那天
夢の破片を集めて
收集起梦想的碎片
パズルのように埋めてゆく
如同拼图般将其填补完整
足りないピースを探して
只为找寻缺失的拼图
終わりのない旅路を行こう
踏上没有止境的旅程吧
喜びも哀しみも全部詰め込んだ鞄
将所有的喜怒哀乐都塞进背包
最後のピースはその中に
其实最后的那块拼图
ずっとあったんだ
一直就在那其中
たったひとつの約束のために
只为那个仅此唯一的约定
僕らは歌ってる 今日もこの場所で
我们今天才会在这里放声歌唱
もしもあなたが
就算你
居なくなったとしても
已经不在身边
必ず帰ってくると信じてる
我也坚信着你一定会回来
雨上がりの虹のように
如同雨后的彩虹那般
いつかまた会えますように
希望我们还有再会的那天
夢の破片を集めて
收集梦想的碎片
パズルのように埋めてゆく
如同拼图般将其填补完整
雨上がりの虹のように
恍若雨后的彩虹那般
いつかまた会えますように
希望我们还有再会的那天
夢の破片を集めて
收集梦想的碎片
パズルのように埋めてゆく
如同拼图般将其填补完整
パズルのように埋めてゆく
如同拼图般将其填补完整
查看全部

如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或 提交反馈
点击这里播放