France - NOVA NOIR
Lyrics by:Lucien Carreau/Edouard Algayon
Composed by:Lucien Carreau/Edouard Algayon
On a de quoi tendre les fesses
我们有紧绷起来的理由
Qu'un monde sans love
一个没有爱的世界
Qui doit rester digeste
必须保持易于接受
De long discours stables
一些稳妥的长篇大论
Qui t'épargnent de reste
使你免于冗余的
L'âme vide du livide
空洞苍白的灵魂
Qui vient passer le test
来接受测试的那人
Bonjour monsieur madame
你好先生们女士们
Je suis propre et poli
我又正派又有礼貌
Sensible intelligent et
敏锐又聪明
J'en ai dans le slip
我的下半身也很有货
Il a le bon tuyau pour redresser ta vie
他知道改善你生活的方法
Donne lui ta confiance et il fera le tri
给他你的信任,他会帮你筛选人生
J'ai un projet fou dans ta télévision
我在你的电视里有个疯狂的计划
Aucune rumeur toujours pas la prison
没有任何谣言,也还没蹲监狱
Regarde ces yeux Je suis tout amoureux
看着这些眼睛,我是完全爱上了
De toi et j'envoie des regards malicieux
爱你而且我给你个调皮的眼神
Ce soir je parle fort pour chambouler ta vie
为了扰乱你的生活,今夜我大声说话
Ce soir je parle fort je serai ton ami
今夜我将大声说话,我将成为你的朋友
Donne moi la force je n'ai que la folie
把力量给我,我有的只是疯狂
Donnez moi la France et elle sera jolie
把法国给我,她会变得更加美丽
Quand tu dis France les français se lèvent
当你说法国的时候,法国人会站起来
Aucune loi les pousse à le faire
没有任何法律驱使他们这么做
Dans le camp des puissants Des idées vierges
当权者的阵营中,未受污染的想法
Quand tu dis France les français se lèvent
当你说法国的时候,法国人会站起来
Aucune lois les poussent à se taire
没有任何法律驱使他们保持沉默
Les temps sont durs comme les barrières
时局艰难得就像街垒
Ils donnent donnent donnent
他们给、给、再给
Toujours plus de leur âme
总是交出更多的灵魂
Un pied dans l'humour
一只脚在幽默中
Et un autre dans les flammes
另一只脚在火焰中
Tu salis le temps
你弄脏了时间
Te défoules dans les femmes
发泄在女性身上
Mais le miroir est grand
但镜子很大
Très grand pour les infâmes
对于卑鄙的人来说相当大
T'aimes t'aimes t'aimes
你爱、爱、爱
Et tu connais les règles
并且你知道规则
Pas de touche pipi pas devant ton papa
不要在你爸爸面前摸你的丁丁
Et ceux là qui aimeraient
而且那些人想要
T'emmener loin de moi
带你走,离我远远的
Ta peau et ton odeur je les veux près de moi
你的皮肤、你的气味,我想要它们在我身边
Alors un vent tourne
那么,风向变了
Et je me dis que peut être
我心想,或许
L'amour assez fort Pourra briser les chaines
爱足够强大,能打破枷锁
Que la foule explose d'énergie et se mêle
希望人群爆发出能量,并融入
À nous qui fêtons
在欢庆的我们
Quand l'humain s'entremêle
当人们彼此交织时
Quand je dis France les français se lèvent
当你说法国的时候,法国人会站起来
Leur mine est grise et mes idées claires
他们灰暗的脸色和我们清晰的思想
Les temps sont durs comme les barrières
时局艰难得像是街垒
Quant à leur France j'ai les idées claires
至于他们的法国,我有明确的想法
Personne d'autre pour faire l'affaire
没有其他人能完成这件事
Mais les règles poussent à nous soumettre
但规则促使我们屈服
À nous soumettre
使我们屈服