妄想感傷代償連盟 - 饭団子P/初音未来
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:DECO*27
曲:DECO*27
言っちゃった
说出来了
もうちょっとだけ隣りに居たい
还想再多在你身边停留片刻
いやいやまさか 延長は鬱雑い
不不怎么可能 延长时间太烦闷
御免なさい 帰ってね
实在抱歉 请先回去吧
二酸化の炭素 きみの濃度
二氧化碳浓度超标
浸ってたいよ 泥沼の夢に
想要沉浸在你制造的泥潭梦境
身勝手だって言われてもペロリ
就算被说任性也甘之如饴
不安じゃない 未来はない
毫不畏惧 反正没有未来
その顔に生まれ変わりたいな ah
好想重新投胎成你的模样啊
知っちゃった
终于发现了
大嫌いを裏返したとて
就算把最讨厌翻转过来
そこに大好きは隠れてないと
里面也不会藏着最喜欢
叶えたい この想い
想要实现 这份思念
甘え過ぎ太る心回り
骄纵过度的心变得臃肿
"ファット想い スリム"を掲げよう
高举"脂肪思念 瘦身"的旗帜
出逢った頃と同じ様に成ろう
想变回初遇时的模样
思い笑描く理想狂
用笑容描绘理想疯狂
血走る願いはやがて安堵
充血的愿望终将获得安宁
だけど「大丈夫」なんて
但是"没关系"这种话
恋はどこにもないの
根本不存在于任何恋情中
だから妄想感傷代償連盟
所以组建妄想感伤代偿连盟
愛を懐いて理想を号んだ
怀抱爱意呐喊理想
行き場のない愚者のメロディー
无处安放的愚者旋律
再挑戦 転生 テレポーテーション
重新挑战 转生 瞬间移动
何回だって 重ねて逝くんだ
无论多少次都要重复轮回
終わりなき愛の隨に さあ
伴随着永无止境的爱 来吧
愛や厭
爱或厌
愛や厭
爱或厌
ラタタラ
啦嗒嗒啦
愛や厭
爱或厌
愛や厭
爱或厌
タララララ
嗒啦啦啦啦
愛や厭
爱或厌
愛や厭
爱或厌
ラタタラ
啦嗒嗒啦
愛や厭
爱或厌
愛や厭
爱或厌
タララララ
嗒啦啦啦啦
頑張った
努力过了
どうしようもないその我儘
这个无药可救的任性
叶えた先にある謎自恋魔
实现后却变成谜之自恋狂魔
怒ってる? 怒ってない
在生气吗 才没有呢
阿吽の呼吸でズレるビート
呼吸错拍的阿吽节奏
これがもし映画やドラマなら
如果这是电影或电视剧
スタッフロールまでは乗り切れど
或许能坚持看到职员表
二度とは観たくない
但绝对不想再看第二遍
酷すぎる起承 転も結も
糟糕透顶的起承转合
だけど「大丈夫」なんて
但是"没关系"这种话
恋を信じて仕舞うよ
我会假装相信爱情的
だから通称 愛情対象年齢
所以简称 爱情对象年龄
愛を悪んで守った位相が
因厌恶爱而守护的相位
正しく歪み始めるの
开始发生正确的扭曲
最低じゃん どうせ対人ローション
太差劲了 反正就是人际润滑剂
何回だって 傷付け合うんだ
无论多少次都要互相伤害
混ざり合う愛のフィロソフィー ah
交融纠缠的爱情哲学
だけど「大丈夫」なんて
但是"没关系"这种话
嘘を覚えて仕舞うの
我会把谎言全部遗忘
だから
所以
だから妄想感傷代償連盟
所以组建妄想感伤代偿连盟
愛を抱いて理想を号んだ
怀抱爱意呐喊理想
行き場のない愚者のメロディー
无处安放的愚者旋律
再挑戦 転生 テレポーテーション
重新挑战 转生 瞬间移动
何回だって 重ねて逝くんだ
无论多少次都要重复轮回
終わりなき愛の隨に さあ
伴随着永无止境的爱 来吧
通称 愛情対象年齢
简称 爱情对象年龄
愛を悪んで守った位相が
因厌恶爱而守护的相位
正しく歪み始めるの
开始发生正确的扭曲
最低じゃん どうせ対人ローション
太差劲了 反正就是人际润滑剂
何回だって 傷付け合うんだ
无论多少次都要互相伤害
混ざり合う愛のフィロソフィー
交融纠缠的爱情哲学
さあ
来吧
愛や厭
爱或厌
愛や厭
爱或厌
ラタタラ
啦嗒嗒啦
愛や厭
爱或厌
愛や厭
爱或厌
タララララ
嗒啦啦啦啦
愛や厭
爱或厌
愛や厭
爱或厌
ラタタラ
啦嗒嗒啦
愛や厭
爱或厌
愛や厭
爱或厌
タララララ
嗒啦啦啦啦
愛や厭
爱或厌
愛や厭
爱或厌
ラタタラ
啦嗒嗒啦
愛や厭
爱或厌
愛や厭
爱或厌
タララララ
嗒啦啦啦啦
愛や厭
爱或厌
愛や厭
爱或厌
ラタタラ
啦嗒嗒啦
愛や厭
爱或厌
愛や厭
爱或厌
タララララ
嗒啦啦啦啦
愛や厭
爱或厌
愛や厭
爱或厌
ラタタラ
啦嗒嗒啦
愛や厭
爱或厌
愛や厭
爱或厌
タララララ
嗒啦啦啦啦
愛や厭
爱或厌
愛や厭
爱或厌
[00:00.00]妄想感傷代償連盟 - 饭団子P/初音未来
[00:05.00]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:05.00]词:DECO*27
[00:06.00]
[00:06.00]曲:DECO*27
[00:08.00]
[00:08.00]言っちゃった
[00:09.00]说出来了
[00:09.00]もうちょっとだけ隣りに居たい
[00:11.00]还想再多在你身边停留片刻
[00:11.00]いやいやまさか 延長は鬱雑い
[00:13.00]不不怎么可能 延长时间太烦闷
[00:13.00]御免なさい 帰ってね
[00:15.00]实在抱歉 请先回去吧
[00:15.00]二酸化の炭素 きみの濃度
[00:17.00]二氧化碳浓度超标
[00:17.00]浸ってたいよ 泥沼の夢に
[00:19.00]想要沉浸在你制造的泥潭梦境
[00:19.00]身勝手だって言われてもペロリ
[00:22.00]就算被说任性也甘之如饴
[00:22.00]不安じゃない 未来はない
[00:24.00]毫不畏惧 反正没有未来
[00:24.00]その顔に生まれ変わりたいな ah
[00:34.00]好想重新投胎成你的模样啊
[00:34.00]知っちゃった
[00:35.00]终于发现了
[00:35.00]大嫌いを裏返したとて
[00:37.00]就算把最讨厌翻转过来
[00:37.00]そこに大好きは隠れてないと
[00:39.00]里面也不会藏着最喜欢
[00:39.00]叶えたい この想い
[00:41.00]想要实现 这份思念
[00:41.00]甘え過ぎ太る心回り
[00:43.00]骄纵过度的心变得臃肿
[00:43.00]"ファット想い スリム"を掲げよう
[00:46.00]高举"脂肪思念 瘦身"的旗帜
[00:46.00]出逢った頃と同じ様に成ろう
[00:48.00]想变回初遇时的模样
[00:48.00]思い笑描く理想狂
[00:50.00]用笑容描绘理想疯狂
[00:50.00]血走る願いはやがて安堵
[00:52.00]充血的愿望终将获得安宁
[00:52.00]だけど「大丈夫」なんて
[00:55.00]但是"没关系"这种话
[00:55.00]恋はどこにもないの
[00:58.00]根本不存在于任何恋情中
[00:58.00]だから妄想感傷代償連盟
[01:01.00]所以组建妄想感伤代偿连盟
[01:01.00]愛を懐いて理想を号んだ
[01:04.00]怀抱爱意呐喊理想
[01:04.00]行き場のない愚者のメロディー
[01:07.00]无处安放的愚者旋律
[01:07.00]再挑戦 転生 テレポーテーション
[01:10.00]重新挑战 转生 瞬间移动
[01:10.00]何回だって 重ねて逝くんだ
[01:12.00]无论多少次都要重复轮回
[01:12.00]終わりなき愛の隨に さあ
[01:16.00]伴随着永无止境的爱 来吧
[01:16.00]愛や厭
[01:17.00]爱或厌
[01:17.00]愛や厭
[01:19.00]爱或厌
[01:19.00]ラタタラ
[01:21.00]啦嗒嗒啦
[01:21.00]愛や厭
[01:22.00]爱或厌
[01:22.00]愛や厭
[01:23.00]爱或厌
[01:23.00]タララララ
[01:25.00]嗒啦啦啦啦
[01:25.00]愛や厭
[01:26.00]爱或厌
[01:26.00]愛や厭
[01:28.00]爱或厌
[01:28.00]ラタタラ
[01:29.00]啦嗒嗒啦
[01:29.00]愛や厭
[01:31.00]爱或厌
[01:31.00]愛や厭
[01:32.00]爱或厌
[01:32.00]タララララ
[01:50.00]嗒啦啦啦啦
[01:50.00]頑張った
[01:51.00]努力过了
[01:51.00]どうしようもないその我儘
[01:53.00]这个无药可救的任性
[01:53.00]叶えた先にある謎自恋魔
[01:55.00]实现后却变成谜之自恋狂魔
[01:55.00]怒ってる? 怒ってない
[01:58.00]在生气吗 才没有呢
[01:58.00]阿吽の呼吸でズレるビート
[02:00.00]呼吸错拍的阿吽节奏
[02:00.00]これがもし映画やドラマなら
[02:02.00]如果这是电影或电视剧
[02:02.00]スタッフロールまでは乗り切れど
[02:04.00]或许能坚持看到职员表
[02:04.00]二度とは観たくない
[02:06.00]但绝对不想再看第二遍
[02:06.00]酷すぎる起承 転も結も
[02:08.00]糟糕透顶的起承转合
[02:08.00]だけど「大丈夫」なんて
[02:11.00]但是"没关系"这种话
[02:11.00]恋を信じて仕舞うよ
[02:14.00]我会假装相信爱情的
[02:14.00]だから通称 愛情対象年齢
[02:17.00]所以简称 爱情对象年龄
[02:17.00]愛を悪んで守った位相が
[02:20.00]因厌恶爱而守护的相位
[02:20.00]正しく歪み始めるの
[02:24.00]开始发生正确的扭曲
[02:24.00]最低じゃん どうせ対人ローション
[02:26.00]太差劲了 反正就是人际润滑剂
[02:26.00]何回だって 傷付け合うんだ
[02:29.00]无论多少次都要互相伤害
[02:29.00]混ざり合う愛のフィロソフィー ah
[02:50.00]交融纠缠的爱情哲学
[02:50.00]だけど「大丈夫」なんて
[02:53.00]但是"没关系"这种话
[02:53.00]嘘を覚えて仕舞うの
[02:56.00]我会把谎言全部遗忘
[02:56.00]だから
[02:58.00]所以
[02:58.00]だから妄想感傷代償連盟
[03:01.00]所以组建妄想感伤代偿连盟
[03:01.00]愛を抱いて理想を号んだ
[03:04.00]怀抱爱意呐喊理想
[03:04.00]行き場のない愚者のメロディー
[03:07.00]无处安放的愚者旋律
[03:07.00]再挑戦 転生 テレポーテーション
[03:10.00]重新挑战 转生 瞬间移动
[03:10.00]何回だって 重ねて逝くんだ
[03:12.00]无论多少次都要重复轮回
[03:12.00]終わりなき愛の隨に さあ
[03:16.00]伴随着永无止境的爱 来吧
[03:16.00]通称 愛情対象年齢
[03:19.00]简称 爱情对象年龄
[03:19.00]愛を悪んで守った位相が
[03:21.00]因厌恶爱而守护的相位
[03:21.00]正しく歪み始めるの
[03:25.00]开始发生正确的扭曲
[03:25.00]最低じゃん どうせ対人ローション
[03:27.00]太差劲了 反正就是人际润滑剂
[03:27.00]何回だって 傷付け合うんだ
[03:30.00]无论多少次都要互相伤害
[03:30.00]混ざり合う愛のフィロソフィー
[03:33.00]交融纠缠的爱情哲学
[03:33.00]さあ
[03:34.00]来吧
[03:34.00]愛や厭
[03:35.00]爱或厌
[03:35.00]愛や厭
[03:36.00]爱或厌
[03:36.00]ラタタラ
[03:38.00]啦嗒嗒啦
[03:38.00]愛や厭
[03:39.00]爱或厌
[03:39.00]愛や厭
[03:40.00]爱或厌
[03:40.00]タララララ
[03:43.00]嗒啦啦啦啦
[03:43.00]愛や厭
[03:44.00]爱或厌
[03:44.00]愛や厭
[03:45.00]爱或厌
[03:45.00]ラタタラ
[03:47.00]啦嗒嗒啦
[03:47.00]愛や厭
[03:48.00]爱或厌
[03:48.00]愛や厭
[03:49.00]爱或厌
[03:49.00]タララララ
[03:51.00]嗒啦啦啦啦
[03:51.00]愛や厭
[03:52.00]爱或厌
[03:52.00]愛や厭
[03:54.00]爱或厌
[03:54.00]ラタタラ
[03:56.00]啦嗒嗒啦
[03:56.00]愛や厭
[03:57.00]爱或厌
[03:57.00]愛や厭
[03:58.00]爱或厌
[03:58.00]タララララ
[04:00.00]嗒啦啦啦啦
[04:00.00]愛や厭
[04:01.00]爱或厌
[04:01.00]愛や厭
[04:02.00]爱或厌
[04:02.00]ラタタラ
[04:04.00]啦嗒嗒啦
[04:04.00]愛や厭
[04:05.00]爱或厌
[04:05.00]愛や厭
[04:07.00]爱或厌
[04:07.00]タララララ
[04:09.00]嗒啦啦啦啦
[04:09.00]愛や厭
[04:10.00]爱或厌
[04:10.00]愛や厭
[04:11.00]爱或厌
[04:11.00]ラタタラ
[04:13.00]啦嗒嗒啦
[04:13.00]愛や厭
[04:14.00]爱或厌
[04:14.00]愛や厭
[04:15.00]爱或厌
[04:15.00]タララララ
[04:17.00]嗒啦啦啦啦
[04:17.00]愛や厭
[04:19.00]爱或厌
[04:19.00]愛や厭
[04:24.00]爱或厌
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈