Napoleon ( Amour Plastique - Slowed ) - Bora media

Napoleon ( Amour Plastique - Slowed ) - Bora media

TME享有本翻译作品的著作权

Lyrics by:LOLLY

Composed by:LOLLY

Dans mon esprit tout divague je me perds dans tes yeux

我思绪迷离 沉浸在你的眼眸中

Je me noie dans la vague de ton regard amoureux

沉醉在你爱意满满的目光中

Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau

我渴望你的真心 渴望你的爱抚

Une fleur une femme dans ton cœur Roméo

娇俏的女人 我想成为你心中的罗密欧

Je ne suis que ton nom le souffle lancinant

我轻声呼唤着你的名字

De nos corps dans le sombre animés lentement

黑暗中 我们缓缓向彼此靠近

Et la nuit je pleure des

漆黑的夜晚 我的泪水

Larmes qui coulent le long de mes joues

顺着脸颊滑落

Je ne pense à toi que quand

绝望无助的日子里

Le jour sombre que s'abattent sur moi

我唯一能想到的就是你

Mes tristes démons dans l'abîme sans fond

我沉浸悲伤中 坠入痛苦深渊

Aime-moi jusqu'à ce que les roses fanent

尽管爱我吧 直到玫瑰凋零

Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes

我们是否会不知所措 进退两难

Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser

夜幕降临 黑暗笼罩一切 我看着你忘情摇曳

Je résonne en baisers le long de ta poitrine

在你怀里回味着甜蜜的吻

Perdue dans l'avalanche de mon cœur égaré

在心潮澎湃中沉沦

Qui es-tu où es-tu

你是谁 你在哪儿

Par les pleurs par les rires de ton ombre effarée

惊慌失措的你 欢笑过 也落泪过

Je résonne en baisers

我回味着甜蜜的吻

Dans mon esprit tout divague je me perds dans tes yeux

我思绪迷离 沉浸在你的眼眸中

Je me noie dans la vague de ton regard amoureux

沉醉在你爱意满满的目光中

Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau

她轻柔的笑声亲切又温暖

Une fleur une femme dans ton cœur Roméo

娇俏的女人 我想成为你心中的罗密欧

Je ne suis que ton nom le souffle lancinant

我轻声呼唤着你的名字

De nos corps dans le sombre animés lentement

黑暗中 我们缓缓向彼此靠近

Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser

夜幕降临 黑暗笼罩一切 我看着你忘情摇曳

00:00 / 03:55
请求失败,请刷新重试!
  1. 1 Napoleon ( Amour Plastique - Slowed ) Bora media

Napoleon ( Amour Plastique - Slowed )-Bora media.mp3

Napoleon ( Amour Plastique - Slowed )-Bora media-歌词.lrc

Napoleon ( Amour Plastique - Slowed ) - Bora media
TME享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:LOLLY

Composed by:LOLLY

Dans mon esprit tout divague je me perds dans tes yeux
我思绪迷离 沉浸在你的眼眸中
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
沉醉在你爱意满满的目光中
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
我渴望你的真心 渴望你的爱抚
Une fleur une femme dans ton cœur Roméo
娇俏的女人 我想成为你心中的罗密欧
Je ne suis que ton nom le souffle lancinant
我轻声呼唤着你的名字
De nos corps dans le sombre animés lentement
黑暗中 我们缓缓向彼此靠近
Et la nuit je pleure des
漆黑的夜晚 我的泪水
Larmes qui coulent le long de mes joues
顺着脸颊滑落
Je ne pense à toi que quand
绝望无助的日子里
Le jour sombre que s'abattent sur moi
我唯一能想到的就是你
Mes tristes démons dans l'abîme sans fond
我沉浸悲伤中 坠入痛苦深渊
Aime-moi jusqu'à ce que les roses fanent
尽管爱我吧 直到玫瑰凋零
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
我们是否会不知所措 进退两难
Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
夜幕降临 黑暗笼罩一切 我看着你忘情摇曳
Je résonne en baisers le long de ta poitrine
在你怀里回味着甜蜜的吻
Perdue dans l'avalanche de mon cœur égaré
在心潮澎湃中沉沦
Qui es-tu où es-tu
你是谁 你在哪儿
Par les pleurs par les rires de ton ombre effarée
惊慌失措的你 欢笑过 也落泪过
Je résonne en baisers
我回味着甜蜜的吻
Dans mon esprit tout divague je me perds dans tes yeux
我思绪迷离 沉浸在你的眼眸中
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
沉醉在你爱意满满的目光中
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
她轻柔的笑声亲切又温暖
Une fleur une femme dans ton cœur Roméo
娇俏的女人 我想成为你心中的罗密欧
Je ne suis que ton nom le souffle lancinant
我轻声呼唤着你的名字
De nos corps dans le sombre animés lentement
黑暗中 我们缓缓向彼此靠近
Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
夜幕降临 黑暗笼罩一切 我看着你忘情摇曳
查看全部

如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或 提交反馈
点击这里播放