ローリンガール (翻滚少女) - 初音未来 (初音ミク)/wowaka (現実逃避P)
词:wowaka(現実逃避P)
曲:wowaka(現実逃避P)
编曲:wowaka(現実逃避P)
ロンリーガールはいつまでも
Lonely girl无论何时
届かない夢見て
都做着不切实际的梦
騒ぐ頭の中を掻き回して
把自己的脑海搅得一团糟
掻き回して
一团糟
「問題ない」と呟いて
低声说着“没问题”
言葉は失われた?
已经不知该怎么说话了吗?
もう失敗 もう失敗
真失败 太失败了
間違い探しに終われば
如果以找茬的方式结束
また 回るの
就会再次 陷入循环
もう一回 もう一回
再一次 再一次
「私は今日も転がります」と
“我今天也会不断滚动”
少女は言う 少女は言う
少女如此说道 少女如此说道
言葉に意味を奏でながら
拼命想演奏出语言中的意义
「もう良いかい?」
“够了吗?”
「まだですよ
“还没有哦
まだまだ先は見えないので
前路依旧漆黑
息を止めるの 今」
所以现在 屏息吧”
ローリンガールの成れの果て
Rolling girl的最终结局
届かない 向こうの色
有着不切实际的彼岸之色
重なる声と声を混ぜあわせて
无数声音重叠交融
混ぜあわせて
混合在一起
「問題ない」と呟いた
低声说着“没问题”
言葉は失われた
已经不知该怎么说话
どうなったって良いんだってさ
无论变成怎样都无所谓
間違いだって起こしちゃおうと
即使是错误也要叫醒他人
誘う 坂道
邀请他们 走上坡道
もう一回 もう一回
再一次 再一次
私をどうか転がしてと
请让我翻滚起来
少女は言う 少女は言う
少女如此说道 少女如此说道
無口に意味を重ねながら
尽管沉默 意义却越来越深重
「もう良いかい?」
“够了吗?”
「もう少し
“还差一点
もうすぐ何か見えるだろうと
很快就能看见些什么了
息を止めるの 今」
所以现在 要屏住呼吸”
もう一回 もう一回
再一次 再一次
「私は今日も転がります」と
“我今天也会不断滚动”
少女は言う 少女は言う
少女如此说道 少女如此说道
言葉に笑みを奏でながら
言语中透着笑容的旋律
「もう良いかい?
“够了吗?
もう良いよ
已经够了哦
そろそろ君も疲れたろう ね」
你差不多也累了吧”
息を止めるの 今
现在 就屏住呼吸吧
[00:00.00]ローリンガール (翻滚少女) - 初音未来 (初音ミク)/wowaka (現実逃避P)
[00:04.00]
[00:04.00]词:wowaka(現実逃避P)
[00:06.00]
[00:06.00]曲:wowaka(現実逃避P)
[00:07.00]
[00:07.00]编曲:wowaka(現実逃避P)
[00:30.00]
[00:30.00]ロンリーガールはいつまでも
[00:34.00]Lonely girl无论何时
[00:34.00]届かない夢見て
[00:39.00]都做着不切实际的梦
[00:39.00]騒ぐ頭の中を掻き回して
[00:46.00]把自己的脑海搅得一团糟
[00:46.00]掻き回して
[00:59.00]一团糟
[00:59.00]「問題ない」と呟いて
[01:04.00]低声说着“没问题”
[01:04.00]言葉は失われた?
[01:09.00]已经不知该怎么说话了吗?
[01:09.00]もう失敗 もう失敗
[01:11.00]真失败 太失败了
[01:11.00]間違い探しに終われば
[01:14.00]如果以找茬的方式结束
[01:14.00]また 回るの
[01:19.00]就会再次 陷入循环
[01:19.00]もう一回 もう一回
[01:21.00]再一次 再一次
[01:21.00]「私は今日も転がります」と
[01:24.00]“我今天也会不断滚动”
[01:24.00]少女は言う 少女は言う
[01:26.00]少女如此说道 少女如此说道
[01:26.00]言葉に意味を奏でながら
[01:29.00]拼命想演奏出语言中的意义
[01:29.00]「もう良いかい?」
[01:30.00]“够了吗?”
[01:30.00]「まだですよ
[01:31.00]“还没有哦
[01:31.00]まだまだ先は見えないので
[01:34.00]前路依旧漆黑
[01:34.00]息を止めるの 今」
[01:48.00]所以现在 屏息吧”
[01:48.00]ローリンガールの成れの果て
[01:53.00]Rolling girl的最终结局
[01:53.00]届かない 向こうの色
[01:58.00]有着不切实际的彼岸之色
[01:58.00]重なる声と声を混ぜあわせて
[02:05.00]无数声音重叠交融
[02:05.00]混ぜあわせて
[02:08.00]混合在一起
[02:08.00]「問題ない」と呟いた
[02:13.00]低声说着“没问题”
[02:13.00]言葉は失われた
[02:18.00]已经不知该怎么说话
[02:18.00]どうなったって良いんだってさ
[02:20.00]无论变成怎样都无所谓
[02:20.00]間違いだって起こしちゃおうと
[02:23.00]即使是错误也要叫醒他人
[02:23.00]誘う 坂道
[02:28.00]邀请他们 走上坡道
[02:28.00]もう一回 もう一回
[02:30.00]再一次 再一次
[02:30.00]私をどうか転がしてと
[02:33.00]请让我翻滚起来
[02:33.00]少女は言う 少女は言う
[02:35.00]少女如此说道 少女如此说道
[02:35.00]無口に意味を重ねながら
[02:37.00]尽管沉默 意义却越来越深重
[02:37.00]「もう良いかい?」
[02:39.00]“够了吗?”
[02:39.00]「もう少し
[02:40.00]“还差一点
[02:40.00]もうすぐ何か見えるだろうと
[02:42.00]很快就能看见些什么了
[02:42.00]息を止めるの 今」
[02:47.00]所以现在 要屏住呼吸”
[02:47.00]もう一回 もう一回
[02:49.00]再一次 再一次
[02:49.00]「私は今日も転がります」と
[02:52.00]“我今天也会不断滚动”
[02:52.00]少女は言う 少女は言う
[02:55.00]少女如此说道 少女如此说道
[02:55.00]言葉に笑みを奏でながら
[02:57.00]言语中透着笑容的旋律
[02:57.00]「もう良いかい?
[02:58.00]“够了吗?
[02:58.00]もう良いよ
[02:59.00]已经够了哦
[02:59.00]そろそろ君も疲れたろう ね」
[03:02.00]你差不多也累了吧”
[03:02.00]息を止めるの 今
[03:07.00]现在 就屏住呼吸吧
查看全部
如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或
提交反馈