錠剤 - TOOBOE

錠剤 - TOOBOE

词:TOOBOE

曲:TOOBOE

编曲:TOOBOE

丸い月 捜査線

满月 搜查线

電線の絡まる摩天楼

缠绕着电线的摩天楼

ブロンドの髪 靡かせ

金色的长发被风吹起

見下されて食べられて

即便被蔑视或被吞食

所詮 雨が降っても

你依旧隐藏着

消えない汚れを貴方は隠してる

即便大雨倾盆也冲刷不去的污秽

良識ぶち壊した ヴィーナス

打破良知的维纳斯

ニヤニヤ笑ってる

咧嘴轻笑

善悪すら通じない

连善恶也不甚理解

まん丸の大きな瞳で

睁着一双浑圆大眼

多弁 振る舞った狂気の悪魔が踊る

能说会道 恶魔正踏着疯狂的舞步

きっと飽きるまで踊るだろう

直至厌倦为止都会继续舞动下去吧

赤く溶け込んだ錠剤

溶于血红的药片

血液の様な酸っぱい匂いが

又再一次弥漫着

また充満していたな

如血液般酸涩的气息

愛に縋って堕ちていく

执着于爱 沉沦于爱

ただ それでも心は浮ついてる

即便如此 内心仍旧有些浮躁不定

衝動的で少し熱った貴方が綺麗で

冲动又有些热血的你 如此美丽动人

なぁ

暮れなずんでいく刹那の青春が

逐渐迎来日暮的刹那的青春

嗚呼 この瞬間に始まった気がした

啊 仿佛在这个瞬间才刚刚开始

退屈凌ぎばっか

每天都在消遣无趣至极的时光

人生は死ぬまで終わんない

这样的人生至死都不会结束

あの日 聞いた悲鳴は鼓膜の中

那天听见的悲鸣至今仍在耳畔

鳴り止まない

消散不去

頭が焼ける様に熱くなって

仿佛要烧毁大脑般越发的炽热

大切な物が全部失くなったわ

重要的事物早就已经全部失去

真夜中に鳴いた銃声

枪声在午夜响起

それが胸を貫いた瞬間

在子弹贯穿胸膛的瞬间

生きてると実感したんだわ

才让我有了活着的实感

心臓ばっか揺れている

心脏一再摇摆不定

また懲りもせず愛を探している

却仍旧不知教训地寻觅着爱

驚天動地

直至与惊天动地

未曾有の悪魔と出会える日まで

前所未有的恶魔相遇的那一天

なぁ 忘れないでくれ僕の存在を

请不要遗忘了我的存在

嗚呼 明日になったら

啊 到了明天

映画でもどうかな

一起去看看电影怎么样

もう一度考えておくれ

再认真考虑一次吧

強くなりたいと思え

怀着“想要变强”的信念

支配を取っ払って自由になろうぜ

挣脱束缚 重获自由

もう一度考えておくれ

再认真考虑一次吧

強くなりたいと思え

怀着“想要变强”的信念

支配を取っ払って自由になろうぜ

挣脱束缚 重获自由

愛に縋って堕ちていく

执着于爱 沉沦于爱

ただ それでも心は浮ついてる

即便如此 内心仍旧有些浮躁不定

衝動的で少し熱った貴方が綺麗で

冲动又有些热血的你 如此美丽动人

なぁ

暮れなずんでいく刹那の青春が

逐渐迎来日暮的刹那的青春

嗚呼 この瞬間に始まった気がした

啊 仿佛在这个瞬间才刚刚开始

気づけば

回过神来才发现

貴方の幸せを願う様になっていた

我又在不知不觉间祈祷你能够幸福

嗚呼 こんな私の側にいてくれ

啊 请继续留在这样的我的身边吧

00:00 / 03:55
请求失败,请刷新重试!
  1. 1 錠剤 TOOBOE

錠剤-TOOBOE.mp3

錠剤-TOOBOE-歌词.lrc

錠剤 - TOOBOE

词:TOOBOE

曲:TOOBOE

编曲:TOOBOE

丸い月 捜査線
满月 搜查线
電線の絡まる摩天楼
缠绕着电线的摩天楼
ブロンドの髪 靡かせ
金色的长发被风吹起
見下されて食べられて
即便被蔑视或被吞食
所詮 雨が降っても
你依旧隐藏着
消えない汚れを貴方は隠してる
即便大雨倾盆也冲刷不去的污秽
良識ぶち壊した ヴィーナス
打破良知的维纳斯
ニヤニヤ笑ってる
咧嘴轻笑
善悪すら通じない
连善恶也不甚理解
まん丸の大きな瞳で
睁着一双浑圆大眼
多弁 振る舞った狂気の悪魔が踊る
能说会道 恶魔正踏着疯狂的舞步
きっと飽きるまで踊るだろう
直至厌倦为止都会继续舞动下去吧
赤く溶け込んだ錠剤
溶于血红的药片
血液の様な酸っぱい匂いが
又再一次弥漫着
また充満していたな
如血液般酸涩的气息
愛に縋って堕ちていく
执着于爱 沉沦于爱
ただ それでも心は浮ついてる
即便如此 内心仍旧有些浮躁不定
衝動的で少し熱った貴方が綺麗で
冲动又有些热血的你 如此美丽动人
なぁ

暮れなずんでいく刹那の青春が
逐渐迎来日暮的刹那的青春
嗚呼 この瞬間に始まった気がした
啊 仿佛在这个瞬间才刚刚开始
退屈凌ぎばっか
每天都在消遣无趣至极的时光
人生は死ぬまで終わんない
这样的人生至死都不会结束
あの日 聞いた悲鳴は鼓膜の中
那天听见的悲鸣至今仍在耳畔
鳴り止まない
消散不去
頭が焼ける様に熱くなって
仿佛要烧毁大脑般越发的炽热
大切な物が全部失くなったわ
重要的事物早就已经全部失去
真夜中に鳴いた銃声
枪声在午夜响起
それが胸を貫いた瞬間
在子弹贯穿胸膛的瞬间
生きてると実感したんだわ
才让我有了活着的实感
心臓ばっか揺れている
心脏一再摇摆不定
また懲りもせず愛を探している
却仍旧不知教训地寻觅着爱
驚天動地
直至与惊天动地
未曾有の悪魔と出会える日まで
前所未有的恶魔相遇的那一天
なぁ 忘れないでくれ僕の存在を
请不要遗忘了我的存在
嗚呼 明日になったら
啊 到了明天
映画でもどうかな
一起去看看电影怎么样
もう一度考えておくれ
再认真考虑一次吧
強くなりたいと思え
怀着“想要变强”的信念
支配を取っ払って自由になろうぜ
挣脱束缚 重获自由
もう一度考えておくれ
再认真考虑一次吧
強くなりたいと思え
怀着“想要变强”的信念
支配を取っ払って自由になろうぜ
挣脱束缚 重获自由
愛に縋って堕ちていく
执着于爱 沉沦于爱
ただ それでも心は浮ついてる
即便如此 内心仍旧有些浮躁不定
衝動的で少し熱った貴方が綺麗で
冲动又有些热血的你 如此美丽动人
なぁ

暮れなずんでいく刹那の青春が
逐渐迎来日暮的刹那的青春
嗚呼 この瞬間に始まった気がした
啊 仿佛在这个瞬间才刚刚开始
気づけば
回过神来才发现
貴方の幸せを願う様になっていた
我又在不知不觉间祈祷你能够幸福
嗚呼 こんな私の側にいてくれ
啊 请继续留在这样的我的身边吧
查看全部

如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或 提交反馈
点击这里播放