CHEERS - Mrs. GREEN APPLE

CHEERS - Mrs. GREEN APPLE

词:大森元貴

曲:大森元貴

教えてよ 君は何故

告诉我

泣くのを我慢して

为什么你要强忍着泪水

呑み込んでるの?

选择忍气吞声

偏った世の定規で図られる今日も

今天的你 也用不公平的世间尺度来衡量自己

とりあえずさ

总而言之

教えてよ 君は何故

告诉我

自分と隠れん坊をしてるの?

为什么你要藏起真正的自己

形のあるものばかりに

今天的你也被一些条条框框

囚われる今日も

束缚了自由

とりあえずさ

总而言之

生ぬるいjuiceで乾杯

让我们举起手中微温的果汁来碰杯

くだらない話に万歳

让我们为那些无趣的事情欢呼万岁

だって世界は昨今クラクラ

因为最近的世界有些令人头晕目眩

シンパシー壊れてしまった?

是否连共鸣这种感情都已不复存在

遣る瀬無い日々だからこそ笑おう

愁绪无处宣泄的日子更应放声大笑

ワッハッハ

哇哈哈

教えてよ 人は何故

告诉我

幸せと追いかけっこしてるの?

为什么人们总是执着于幸福的追逐

彷徨えたら楽だろうな

是否彷徨无措反而才令人更加释怀

矛盾する今日もとりあえずさ

今天的你也如此自我矛盾 总而言之

生ぬるいjuiceで乾杯

让我们举起手中微温的果汁来碰杯

くだらない話に万歳

让我们为那些无趣的事情欢呼万岁

だって世界は相当クラクラ

因为我们的世界格外令人头晕目眩

そんな気分なんかはbye-bye

从此和这种心情告别

冷え冷えのjuiceで乾杯

让我们举起手中冰凉的果汁来碰杯

悩みを打ち明けて信頼

让我们相互将苦恼坦言相互信赖

ただ恐ろしや人ってば簡単

令人惶然的是人类真的很单纯

どうか称すべき歴史に万歳

为值得称颂的历史欢呼万岁

不安ばっかの人生悪くもないよ

充满不安的人生也没那么糟

と言ってみるんだ

试着说出来吧

愛してるの声たちも

人们诉说我爱你的声音

活気がなくなってきたな

似乎也不再如从前那般热情

それでもね このご時世にね

即便如此啊在当今这个世道

見つけたの四つ葉のクローバーを

也还是找到了幸运的四叶草

生ぬるいjuiceで乾杯

让我们举起手中微温的果汁来碰杯

くだらない話に万歳

让我们为那些无趣的事情欢呼万岁

だって世界は昨今クラクラ

因为最近的世界有些令人头晕目眩

シンパシー壊れてしまった?

是否连共鸣这种感情都已不复存在

ブルーな気分にbye-bye

从此和忧郁的心情告别

些細なことでいいからワイワイ

尽管为一些小事狂欢吧

笑いあえる今日が私の

能够相视而笑的今天

幸せと呼べる対価

便是回报给我的幸福

遣る瀬無い日々

愁绪无处宣泄的日子

だからこそ笑おうか

更应放声大笑

さぁ泣いてもメゲても良いから

哭泣也好气馁也好

まだまだ行こうか

还是要继续往前走

00:00 / 03:55
请求失败,请刷新重试!
  1. 1 CHEERS Mrs. GREEN APPLE

CHEERS-Mrs. GREEN APPLE.mp3

CHEERS-Mrs. GREEN APPLE-歌词.lrc

CHEERS - Mrs. GREEN APPLE

词:大森元貴

曲:大森元貴

教えてよ 君は何故
告诉我
泣くのを我慢して
为什么你要强忍着泪水
呑み込んでるの?
选择忍气吞声
偏った世の定規で図られる今日も
今天的你 也用不公平的世间尺度来衡量自己
とりあえずさ
总而言之
教えてよ 君は何故
告诉我
自分と隠れん坊をしてるの?
为什么你要藏起真正的自己
形のあるものばかりに
今天的你也被一些条条框框
囚われる今日も
束缚了自由
とりあえずさ
总而言之
生ぬるいjuiceで乾杯
让我们举起手中微温的果汁来碰杯
くだらない話に万歳
让我们为那些无趣的事情欢呼万岁
だって世界は昨今クラクラ
因为最近的世界有些令人头晕目眩
シンパシー壊れてしまった?
是否连共鸣这种感情都已不复存在
遣る瀬無い日々だからこそ笑おう
愁绪无处宣泄的日子更应放声大笑
ワッハッハ
哇哈哈
教えてよ 人は何故
告诉我
幸せと追いかけっこしてるの?
为什么人们总是执着于幸福的追逐
彷徨えたら楽だろうな
是否彷徨无措反而才令人更加释怀
矛盾する今日もとりあえずさ
今天的你也如此自我矛盾 总而言之
生ぬるいjuiceで乾杯
让我们举起手中微温的果汁来碰杯
くだらない話に万歳
让我们为那些无趣的事情欢呼万岁
だって世界は相当クラクラ
因为我们的世界格外令人头晕目眩
そんな気分なんかはbye-bye
从此和这种心情告别
冷え冷えのjuiceで乾杯
让我们举起手中冰凉的果汁来碰杯
悩みを打ち明けて信頼
让我们相互将苦恼坦言相互信赖
ただ恐ろしや人ってば簡単
令人惶然的是人类真的很单纯
どうか称すべき歴史に万歳
为值得称颂的历史欢呼万岁
不安ばっかの人生悪くもないよ
充满不安的人生也没那么糟
と言ってみるんだ
试着说出来吧
愛してるの声たちも
人们诉说我爱你的声音
活気がなくなってきたな
似乎也不再如从前那般热情
それでもね このご時世にね
即便如此啊在当今这个世道
見つけたの四つ葉のクローバーを
也还是找到了幸运的四叶草
生ぬるいjuiceで乾杯
让我们举起手中微温的果汁来碰杯
くだらない話に万歳
让我们为那些无趣的事情欢呼万岁
だって世界は昨今クラクラ
因为最近的世界有些令人头晕目眩
シンパシー壊れてしまった?
是否连共鸣这种感情都已不复存在
ブルーな気分にbye-bye
从此和忧郁的心情告别
些細なことでいいからワイワイ
尽管为一些小事狂欢吧
笑いあえる今日が私の
能够相视而笑的今天
幸せと呼べる対価
便是回报给我的幸福
遣る瀬無い日々
愁绪无处宣泄的日子
だからこそ笑おうか
更应放声大笑
さぁ泣いてもメゲても良いから
哭泣也好气馁也好
まだまだ行こうか
还是要继续往前走
查看全部

如在线播放和下载错误 请更换浏览器刷新重试 或 提交反馈
点击这里播放